Diario del Derecho. Edición de 24/04/2024
  • Diario del Derecho en formato RSS
  • ISSN 2254-1438
  • EDICIÓN DE 19/11/2004
 
 

PROGRAMA DE INMERSIÓN LINGÜÍSTICA PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL AL ALUMNADO EXTRANJERO

19/11/2004
Compartir: 

Resolución 750/2004, de 7 de octubre, del Director General de Enseñanzas Escolares y Profesionales, por la que se dictan instrucciones que regulan la organización y funcionamiento del Programa de Inmersión Lingüística para la enseñanza del Español al alumnado extranjero en los Institutos y Centros de Educación Secundaria durante el curso académico 2004-2005 (BON de 19 de noviembre de 2004). Texto completo.

RESOLUCIÓN 750/2004, DE 7 DE OCTUBRE, DEL DIRECTOR GENERAL DE ENSEÑANZAS ESCOLARES Y PROFESIONALES, POR LA QUE SE DICTAN INSTRUCCIONES QUE REGULAN LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA DE INMERSIÓN LINGÜÍSTICA PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL AL ALUMNADO EXTRANJERO EN LOS INSTITUTOS Y CENTROS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA DURANTE EL CURSO ACADÉMICO 2004-2005

La Orden Foral 253/2004, de 16 de septiembre, del Consejero de Educación a su vez regula la atención educativa al alumnado extranjero y de minorías socioculturalmente desfavorecidas en la Comunidad Foral de Navarra.

El Director del Servicio de Atención a la Diversidad, Multiculturalidad e Inmigración presenta informe favorable para la aprobación de las instrucciones que regulan la organización y funcionamiento del Programa de Inmersión Lingüística para la enseñanza del Español al alumnado extranjero en los Institutos y Centros de Educación Secundaria durante el curso académico 2004-2005.

La presencia de una diversidad cultural mayor en nuestra Comunidad Foral ha suscitado la reflexión encaminada a la toma de medidas concretas. El Sistema educativo y los agentes e instituciones que lo conforman reconocen la necesidad de cambios que afecten a la cultura misma vivida y transmitida desde la escuela. En concreto, el fenómeno de la afluencia de alumnado inmigrante requiere, entre otras cosas, una respuesta adecuada por parte del sistema educativo.

Las dificultades que supone el desconocimiento de la lengua de acogida por parte de algunos alumnos han de ser atendidas a través de medidas de intensificación lingüística y de incorporación a la lengua vehicular del currículo.

Si bien estas necesidades afectan a las diferentes etapas educativas, es en la Educación Secundaria donde se manifiestan con más notoriedad. Para algunos alumnos extranjeros, el desconocimiento de la lengua, los notables retrasos curriculares y las dificultades de integración educativa y social hacen muy difícil su acceso y escolarización en esta etapa y, a su vez, los centros demandan apoyos para poder afrontar estas necesidades.

En ejercicio de las atribuciones que tengo delegadas en virtud de la Orden Foral 356/2003, de 16 de julio, del Consejero de Educación,

RESUELVO:

1.º Aprobar las instrucciones que regulan la organización y funcionamiento del Programa de Inmersión Lingüística para la enseñanza del Español, al alumnado extranjero, en los Institutos y Centros que imparten Educación Secundaria durante el curso académico 2004-2005 que se recogen en los anexos 1.º, 2.º y 3.º

2.º Trasladar la presente Resolución y sus Anexos al Servicio de Atención a la Diversidad, Multiculturalidad e Inmigración, al Servicio de Inspección Técnica y de Servicios, al Servicio de Planificación Educativa, al Servicio de Centros y Ayudas al Estudio, a la Sección de Multiculturalidad e Inmigración y a los centros públicos y concertados interesados, a los efectos oportunos.

3.º Ordenar la publicación de la presente Resolución en el BOLETÍN OFICIAL de Navarra.

ANEXO I

1._Finalidad del Programa.

Es un Programa que tiene como objetivo el aprendizaje del español y la integración socio-educativa junto a un mayor conocimiento de la cultura de acogida, y está dirigido al alumnado extranjero escolarizado en los Institutos y Centros de Secundaria. Se ha organizado en algunos de estos centros y atenderá temporalmente, mediante el aprendizaje intensivo de la lengua, al alumnado extranjero de ese centro y de otros centros de la localidad o zona que tienen esta necesidad.

2._Alumnado susceptible de ser atendido en este Programa.

Está dirigido al alumnado extranjero que desconoce el español y que se incorpora por primera vez al sistema educativo en Navarra, escolarizado en los centros de Educación Secundaria.

El centro donde está ubicado el programa atenderá a su alumnado y al escolarizado en otros centros de la localidad o zona que tienen esta necesidad.

3._Criterios de adscripción del alumnado.

Cuando un alumno que presenta las características señaladas en el apartado anterior se matricula en un Instituto o en un centro de Educación Secundaria, el equipo directivo, tras la evaluación inicial correspondiente (efectuada según los criterios establecidos en su Plan de Atención a la Diversidad), formalizará la solicitud de adscripción del alumno/a al Programa en su localidad o zona.

Además, podrá incorporarse al Programa, el alumnado que no ha adquirido el uso funcional del español, a pesar de haberse incorporado al sistema educativo español durante el curso anterior, y que todavía presenta dificultades graves para acceder al currículo (comprensión y expresión del español).

4._Procedimiento a seguir.

El director del centro en el que está escolarizado el alumno/a, tras la evaluación inicial correspondiente, comunicará por escrito, mediante una hoja/protocolo que se adjunta en el Anexo 3.º, al Servicio de Inspección Técnica y de Servicios la solicitud de adscripción al Programa.

Estudiada la solicitud, y en su caso consultada la Sección de Multiculturalidad e Inmigración, el Inspector del centro donde se haya matriculado el alumno, comunicará por escrito la decisión de admisión al Programa a la Sección de Multiculturalidad e Inmigración, quién la hará llegar al director del centro para que informe a la familia de dicha decisión. También se trasladará la información pertinente al director del centro de secundaria donde está ubicado el Programa.

5._Permanencia del alumno/a en el Programa.

Con criterio general, los alumnos estarán adscritos al programa durante cuatro meses. Pasado este período, si un alumno/a, tras la evaluación de su nivel de competencia funcional en el uso del español, se considera necesario prolongar su estancia en el programa, en informe conjunto del tutor del alumno y del profesorado del programa de inmersión lingüística, se propondrá la ampliación del período al Servicio de Inspección Técnica y de Servicios. El Servicio de Inspección previa consulta a la Sección de Multiculturalidad e Inmigración, en su caso, autorizará la ampliación del periodo por un tiempo según las necesidades del alumno/a. Esta decisión será comunicada por el jefe de la sección de Multiculturalidad al centro donde se halla el programa y al instituto o centro de Secundaria donde está inscrito el alumno.

6._Ratio de alumnos.

El número de alumnos atendidos al mismo tiempo será en torno a doce. Las circunstancias y condiciones personales, familiares, sociales y culturales de cada una de estas personas que se incorporan al sistema educativo en distintos momentos del curso escolar hacen que la atención deba ser personalizada.

En el caso de que el programa que se viene impartiendo en un centro no disponga durante un tiempo de alumnado, el profesorado del programa quedará a disposición de las directrices de la Sección de Multiculturalidad e Inmigración.

7._Distribución horaria.

Este Programa atenderá durante tres días alternos a la semana y 18 horas semanales (seis horas diarias: tres del ámbito socio-lingüístico y tres del científico-matemático) a lo largo de un cuatrimestre, al alumnado inmigrante que desconoce el español. El alumnado atendido estará escolarizado previamente en el correspondiente Instituto o centro de Secundaria, al que asistirá los otros dos días de la semana y al que se incorporará definitivamente una vez finalizado este periodo.

Es necesario que se establezca una estrecha coordinación entre el profesorado encargado de impartir estos programas de inmersión y el profesorado del centro educativo de referencia del alumno donde se encuentra matriculado, para compaginar las intervenciones relativas al aprendizaje del español, al acceso al currículo y los aspectos propios de la integración socioeducativa.

El profesorado que imparte el programa de Inmersión Lingüística, en su horario personal y de entre las horas complementarias de permanencia en el Centro, dispondrá de dos horas de cómputo semanal para tareas de coordinación y preparación. Además y para favorecer la coordinación entre los profesores que atienden este programa. El Departamento de Educación convocará a todo el profesorado para trabajos de coordinación en alguna tarde de los miércoles.

8._Perfil del profesorado y criterios de adscripción al Programa.

Por orden de prioridad, y ateniéndonos a los recursos que ya pueden existir en los centros donde se ubiquen estos programas, el profesorado que se ocupará de los mismos será:

a) En los centros públicos que dispongan de profesorado de ámbito y que no esté dedicado a programas de atención a la diversidad (UCA, Diversificación Curricular, o Ciclo Adaptado), este profesorado se encargará del desarrollo del Programa de Inmersión Lingüística.

b) En los centros donde no exista este recurso disponible para el Programa de Inmersión Lingüística, éste será atendido durante 9 horas semanales por un profesor de los Departamentos didácticos de Lengua, Geografía e Historia, Latín, Griego, Filosofía o Idiomas. Y otras 9 horas semanales por un profesor de los Departamentos didácticos de Matemáticas, Ciencias Naturales, Física y Química o Tecnología. El Director del Centro adjudicará las horas siguiendo el orden aquí establecido.

A este profesorado se le dotará, si así lo requiere, de asesoramiento por parte de la sección de Multiculturalidad e Inmigración, así como de la formación adecuada prevista para el presente curso escolar 2004-2005 a través del C.A.P. para la enseñanza del español como segunda lengua, en educación intercultural y en estrategias significativas para la enseñanza y aprendizaje de la lectura y la escritura, y de materiales pedagógicos necesarios.

9._Funciones del profesorado.

Las funciones del profesorado que imparte el Programa de Inmersión Lingüística en los Institutos y Centros de Educación Secundaria son las siguientes:

_Enseñar el Español como segunda lengua desde un enfoque comunicativo y curricular.

_Desarrollar los contenidos curriculares propios de las áreas instrumentales para el alumnado extranjero que presenta desfases curriculares.

_Coordinar el proceso de enseñanza y aprendizaje de cada alumno inscrito en este Programa con el Instituto o Centro de Secundaria donde está matriculado para:

.Intercambiar información inicial y durante el proceso.

.Coordinar el Programa a desarrollar.

.Evaluar y comunicar a la familia bimensualmente el proceso de aprendizaje del español, del conocimiento de la cultura de acogida y del proceso en la superación progresiva de los desfases curriculares básicos, en su caso.

_Contactar con las familias del alumnado.

_Controlar de asistencia y seguimiento del proceso de aprendizaje que se trasladará al tutor correspondiente.

_Fomentar y llevar a cabo en el centro iniciativas entre los profesores, el alumnado y las familias que promuevan la convivencia intercultural y la formación dirigida al conocimiento mutuo de toda la comunidad educativa.

_Promover la inclusión del alumnado tanto dentro como fuera del contexto escolar. A este fin se establecerá coordinación con otras entidades que programan actividades y se favorecerá la participación del alumno y de la familia.

10._Criterios de elección de localidad y centro para el establecimiento del Programa.

El Departamento de Educación ha valorado la necesidad de implantación de estos programas de apoyo a los centros de secundaria y ha tenido en cuenta los siguientes criterios para su ubicación:

_Localidades con mayor número de habitantes y, en consecuencia, con un mayor número de alumnado extranjero en la etapa de Educación Secundaria.

_Centro de la localidad que disponga de espacio adecuado y se halle en un emplazamiento de fácil acceso al resto de los centros de Secundaria.

_Centros donde medidas similares o parecidas ya están funcionando con anterioridad a la implantación de estos programas.

La continuidad o variación de la ubicación de estos programas en un centro concreto, localidad o zona se ajustará a las necesidades de atención al alumnado inmigrante que se presenten cada curso.

11._Propuesta de estos programas y su ubicación en centros de Educación Secundaria para el curso 2004/2005.

Relación de centros donde se impartirán los programas de inmersión lingüística y adscripción a los mismos de los demás centros de la localidad o zona:

.En Pamplona y Comarca:

Centros Públicos:

_IES Navarro Villoslada. IES adscritos: Barañáin, Basoko, Julio Caro Baroja, Cizur.

_IES Plaza de la Cruz. IES adscritos: IESO Mendialdea (Berriozar), “Padre Moret”, “Ibaialde” Burlada y “Elortzibar” Noáin (Valle de Elorz).

Centros Concertados:

_”Hijas de Jesús” (Chantrea).

_Salesianos.

El alumnado de los Centros concertados, será adscrito a cada Programa y Centro teniendo en cuenta los siguientes criterios:

_Proximidad del domicilio familiar del alumno y

_Número aproximado de alumnos en ambos centros.

En el resto de Navarra, en los siguientes I.E.S:

_Tudela: “Benjamín de Tudela”. (Centro adscrito: I.E.S. “Valle del Ebro”).

_Tafalla: “Sancho III el Mayor”.

_Peralta: “Ribera del Arga”.

_Marcilla: “Marqués de Villena”.

_Estella : IES “Tierra Estella”.

_Corella “Alhama”.

_I.E.S. Huarte. (Aula para mayores de 15 años).

ANEXO 2.º

Currículo del Programa de Inmersión Lingüística e Integración Socio-educativa

La propuesta curricular coherente con el Programa de Inmersión Lingüística e Integración Socioeducativa para los alumnos de Lengua Extranjera recién llegados y que deben incorporarse a la Enseñanza Secundaria Obligatoria, debe permitir a éstos desarrollar determinadas capacidades y aprender ciertos contenidos cuya ausencia o falta de dominio puede afectar directamente a sus posibilidades de desarrollo personal e integración escolar y social.

Esta propuesta de currículum se orienta hacia las siguientes finalidades:

_Aprendizaje y desarrollo de la comunicación entendida como comprensión y expresión de mensajes orales y escritos con adecuación, coherencia, cohesión y corrección en los distintos ámbitos comunicativos: personal, social y escolar.

_Facilitar el acceso a la lengua de instrucción, en el sentido de que se convierta no solo en lengua de comunicación interpersonal, sino también en lengua de aprendizaje, fundamental en el ámbito escolar y necesaria para la inserción en el mundo académico o laboral.

Por ello el currículo para los alumnos inmersos en este programa se organizará en dos ámbitos: sociolingüístico y científico-matemático entendiendo que el tratamiento de contenidos específicos propios de las distintas áreas de conocimiento va a permitir aprender lengua, aprender a usar textos del saber, tanto orales como escritos.

Por otra parte este planteamiento hará posible un mejor conocimiento del alumno en lo relativo a sus conocimientos escolares previos y permitirá una mejor orientación del tipo de ayuda pedagógica que va a requerir en su incorporación a la enseñanza ordinaria.

Así pues se hace necesario concretar algunas de las dimensiones curriculares básicas que permitan a los profesores planificar y programar una enseñanza eficaz orientada a facilitar a estos alumnos el acceso al currículum escolar en las mejores condiciones posibles.

Objetivos generales

Los objetivos generales identifican el conjunto de dimensiones sobre las que deberá configurarse la práctica educativa:

1. Adquirir las habilidades básicas receptivas y productivas tanto en la lengua oral como en la escrita.

2. Desarrollar estrategias comunicativas en las distintas destrezas (hablar, escuchar, leer y escribir).

3. Usar de forma adecuada los distintos registros sociolingüísticos.

4. Aplicar la gramática, el léxico y la ortografía de forma adecuada a los distintos usos lingüísticos y a las normas que los rigen.

5. Producir mensajes orales y escritos con adecuación, coherencia, cohesión y corrección.

6. Capacitar a los alumnos para evaluar su propio proceso de aprendizaje y para dirigirlo con la mayor autonomía posible.

7. Usar la lengua como instrumento de aprendizaje y de acceso al conocimiento de las distintas áreas curriculares.

8. Distinguir los usos formales de la lengua en situaciones académicas.

9. Valorar de forma positiva la diversidad cultural y lingüística de la sociedad actual y desarrollar actitudes favorables hacia el conocimiento y el encuentro con los otros.

10. Acceder a los conocimientos específicos esenciales y básicos propios del currículum escolar de la etapa.

11. Valorar los conocimientos previos de los alumnos que acceden a este programa.

A partir de estos objetivos generales el profesorado formulará objetivos específicos en función de la edad de los alumnos, de sus aprendizajes previos y del desarrollo del programa, con arreglo a las siguientes categorías: expresión oral, expresión escrita, comprensión oral, compresión lectora, compresión audiovisual, interacción oral y escrita y conocimientos específicos de CC. Sociales, CC. Naturales y Matemáticas.1

Contenidos-Bloques temáticos

_Lengua y comunicación.

_Contenidos gramaticales.

_Lengua, Cultura y Sociedad.

_Contenidos científico - matemáticos.

_Estrategias de comunicación.

_Estrategias de aprendizaje.2

Principios metodológicos

El conocimiento de una lengua va más allá de lo estrictamente lingüístico y se extiende al conjunto de significados culturales que ayudan a interpretar la realidad. De ahí que la metodología a emplear deberá desarrollar la “competencia comunicativa”, es decir, la competencia gramatical, la sociolingüística, la discursiva y la de aproximación a la comprensión curricular.

Las secuencias de actividades que faciliten tanto el análisis de la nueva lengua como su utilización receptiva y productiva, estarán basadas en las tareas de aprendizaje que intentarán reproducir en el aula la complejidad que tienen los procesos de la comunicación en la vida real.

Principios para la evaluación

Cuando un alumno se incorpora a un centro es necesario evaluar su grado de competencia comunicativa tal y como acaba de ser descrita en el punto anterior y su actitud ante la nueva situación vital y de aprendizaje.

Tendremos en cuenta el uso que el alumno es capaz de hacer de la nueva lengua en distintas situaciones comunicativas, en el aula de español y en otros espacios educativos del centro escolar. Interesa conocer cómo se enfrenta a los nuevos conocimientos y en qué medida los llega a asimilar y dónde radican las dificultades más importantes para progresar.

La evaluación comprenderá: la evaluación inicial para conocer las competencias del alumno en el momento de partida, la continua y formativa para analizar los logros alcanzados a lo largo del proceso y a su vez detectar y corregir las dificultades encontradas (para establecer modificaciones), y la evaluación final para comprobar los objetivos alcanzados.

(1) Los objetivos específicos pueden formularse teniendo en cuenta la propuesta que hace al respecto la obra “Español como segunda lengua (EL/2) para alumnos inmigrantes” editada por Gobierno de Navarra 2003.

(2) El análisis de contenidos correspondiente a estos bloques está hecho en la obra “Español como segunda lengua (EL/2) para alumnos inmigrantes” editada por Gobierno de Navarra 2003.

Comentarios

Escribir un comentario

Para poder opinar es necesario el registro. Si ya es usuario registrado, escriba su nombre de usuario y contraseña:

 

Si desea registrase en www.iustel.com y poder escribir un comentario, puede hacerlo a través el siguiente enlace: Registrarme en www.iustel.com.

  • Iustel no es responsable de los comentarios escritos por los usuarios.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

Revista El Cronista:

Revista El Cronista del Estado Social y Democrático de Derecho

Lo más leído:

Secciones:

Boletines Oficiales:

 

© PORTALDERECHO 2001-2024

Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI: abre una nueva ventana