Diario del Derecho. Edición de 03/05/2024
  • Diario del Derecho en formato RSS
  • ISSN 2254-1438
  • EDICIÓN DE 18/12/2008
 
 

Pruebas certificativas del nivel avanzado de las enseñanzas de idiomas de régimen especial

18/12/2008
Compartir: 

Resolución 450/2008, de 7 de noviembre, de la Directora General de Ordenación, Calidad e Innovación, por la que se aprueban las especificaciones de las pruebas certificativas del nivel avanzado de las enseñanzas de idiomas de régimen especial (BON de 17 de diciembre de 2008). Texto completo.

RESOLUCIÓN 450/2008, DE 7 DE NOVIEMBRE, DE LA DIRECTORA GENERAL DE ORDENACIÓN, CALIDAD E INNOVACIÓN, POR LA QUE SE APRUEBAN LAS ESPECIFICACIONES DE LAS PRUEBAS CERTIFICATIVAS DEL NIVEL AVANZADO DE LAS ENSEÑANZAS DE IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL.

El Decreto Foral 58/2008, de 2 de junio, por el que se establece el currículo del nivel avanzado de las enseñanzas de idiomas de régimen especial de la Ley Orgánica 2/2006 Vínculo a legislación, de Educación, para la Comunidad Foral de Navarra, establece, en su artículo 5, que para obtener el certificado de nivel avanzado será necesaria la superación de una prueba terminal específica para cada idioma. Esta prueba deberá tener como referencia las competencias establecidas en el currículo de los idiomas respectivos.

El artículo 16 Vínculo a legislación de la Orden Foral 149/2008, de 11 de septiembre, por la que se establece la organización del nivel avanzado, determina las especificaciones generales que deberán tener las pruebas terminales de certificación de dicho nivel. El punto 4 del mencionado artículo dispone que el Departamento de Educación podrá establecer otras especificaciones, con el objeto de facilitar la redacción y aplicación de las pruebas.

En consecuencia, la directora del Servicio de Planificación Lingüística Escolar propone la aprobación de las especificaciones de las pruebas certificativas del nivel avanzado, que figuran en anexos.

En ejercicio de las atribuciones que tengo delegadas en virtud de la Orden Foral 356/2003, de 16 de julio, del Consejero de Educación,

RESUELVO:

1.º Aprobar las especificaciones de la prueba certificativa del nivel avanzado de las enseñanzas de idiomas de régimen especial adjuntas a esta Resolución como Anexos 1.º, 2.º y 3.º

2.º Publicar la presente Resolución y su Anexo 1.º en el BOLETÍN OFICIAL de Navarra.

3.º Trasladar la presente Resolución y sus Anexos a los servicios de Planificación Lingüística Escolar, de Ordenación e Innovación y de Inspección Educativa, a la Sección de Lenguas Extranjeras y a las escuelas oficiales de idiomas de Navarra, a los efectos oportunos.

ANEXO 1.º

Especificaciones de la prueba certificativa de nivel avanzado para los candidatos

1.-Propósito del examen.

Este examen de nivel avanzado constituye una serie de pruebas de dominio diseñadas para evaluar la competencia de los candidatos en las cuatro destrezas lingüísticas principales para fines comunicativos generales.

2.-Deberes de los candidatos.

-Los candidatos deben presentar su carné del centro, DNI, pasaporte o documento oficial acreditativo de identidad cuando le sea requerido en el aula de examen.

-Los candidatos deben ser puntuales y presentarse en el aula de examen a la hora de la convocatoria.

-Los candidatos deben usar bolígrafo azul o negro para la realización del examen. Las pruebas escritas a lapicero no serán corregidas.

-No se permitirá encima de la mesa más objetos que los materiales de escritura.

-Los teléfonos móviles deben estar apagados.

3.-Características generales del examen.

Los candidatos realizarán la prueba en el centro en el que se hayan matriculado.

3.1. Partes del examen.

El examen consta de cuatro partes independientes:

Tabla omitida.

Las pruebas que miden la comprensión de lectura, la comprensión auditiva y la expresión escrita se realizarán en una única sesión. La prueba que mide la expresión oral se efectuará en otra sesión distinta. Cada prueba se realizará de modo independiente, sin agrupamiento en bloques (escrito/oral) y sin establecer pruebas eliminatorias.

Todos los alumnos podrán acceder a todas y cada una de las pruebas sin que la superación de cualquiera de ellas sea requisito indispensable para poder realizar las restantes. Para superar el examen en su totalidad, y obtener así el certificado correspondiente, será necesario haber superado las cuatro pruebas que constituyen el examen.

Los descriptores deben ser interpretados con arreglo al nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia.

3.2. Calificaciones.

En la información que se facilita al alumnado sobre el resultado de la prueba figura la calificación global de apto o no apto.

4.-Características de las cuatro pruebas del examen.

4.1. Comprensión lectora.

El candidato deberá ser capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes de textos escritos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a distintos textos y finalidades y contar con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes; de artículos relativos a asuntos actuales en los que el autor adopta un punto de vista o desarrolla una argumentación, y de textos de prosa literaria contemporánea excepto si contienen vocabulario de gran complejidad.

4.1.1. Formato de la prueba.

PRIMERA PARTE

(5 p)

Distinguir las ideas principales.

Deducir el sentido de una palabra en el contexto.

FORMATO 1: Texto de hasta 700 palabras.

PROCEDIMIENTO: Leer el texto y 5 ítems de

.Indicar si el ítem es verdadero o falso (+ justificación).

.Elegir la opción correcta (a, b, c) para contestar.

.Contestar a preguntas abiertas muy dirigidas (respuesta de 10 palabras máximo), sin reproducir las palabras exactas de los pasajes de referencia.

FORMATO 2: Un texto de hasta 700 palabras dividido en 5 párrafos o varios textos con una extensión total similar.

PROCEDIMIENTO: Leer los 5 párrafos del texto y emparejarlos con 5 de las 7 frases que resumen los párrafos.

FORMATO 3: Entrevista de 5 preguntas (de hasta 700 palabras) en la que se han separado las preguntas y respuestas (2 distractores, preguntas o respuestas).

PROCEDIMIENTO: Leer y asociar preguntas y respuestas.

SEGUNDA PARTE

(5 p)

Distinguir los detalles de un texto.

Deducir el sentido de una palabra en el contexto.

FORMATO: Texto de hasta 700 palabras.

PROCEDIMIENTO: Leer el texto y 5 ítems de

.Indicar si el ítem es verdadero o falso (+ justificación).

.Elegir la opción correcta (a, b, c) para contestar.

.Contestar a preguntas abiertas (respuesta de 10 palabras máximo), sin reproducir las palabras exactas de los pasajes de referencia.

TERCERA PARTE

(5 p)

Reconocer la estructura del texto

y/o la conexión entre las partes.

Deducir el sentido de una palabra en el contexto.

FORMATO: Texto de hasta 700 palabras del que se han extraído 5 elementos (sintagmas u oraciones) con 7 opciones (2 distractores).

PROCEDIMIENTO: Leer y completar el texto.

4.2. Comprensión oral.

El candidato deberá ser capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes de textos orales complejos que traten temas tanto concretos como abstractos en lengua estándar, articulados a velocidad adecuada al nivel y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean buenas.

4.2.1. Formato de la prueba.

PRIMERA PARTE

(5 p)

Distinguir el sentido general de un texto.

FORMATO: 5 documentos breves de una duración total máxima de 5 minutos.

PROCEDIMIENTO: Escuchar los documentos audio dos veces y

.Emparejarlos con 5 de los epígrafes propuestos (entre 7 y 10)

.Ó 5 ítems de elegir la opción a b c.

SEGUNDA PARTE

(5 p)

Distinguir las ideas principales.

FORMATO: Uno o varios documentos orales de una duración total máxima de 5 minutos.

PROCEDIMIENTO: Escuchar los documentos audio dos veces y 5 ítems de

.Elegir la opción a b c.

.Transferir información: completar tabla o lista.

.Contestar a preguntas abiertas, (10 palabras máximo).

TERCERA PARTE

(5 p)

Comprender detalles de un texto.

FORMATO: Un documento oral de una duración máxima de 3 minutos.

PROCEDIMIENTO: Escuchar el documento audio dos veces y 5 ítems de

.Contestar a preguntas abiertas (10 palabras máximo).

.Elegir la opción a b c.

.Transferir información: completar tabla o lista.

4.3. Expresión escrita.

El candidato deberá ser capaz de escribir textos claros y detallados adecuados al interlocutor y al propósito comunicativo sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.

4.3.1. Formato de la prueba

.Tarea número 1.

TIPO DE TEXTO

Texto breve: texto en el que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato.

(Participación en un foro, e-mail, nota, etc.)

EXTENSIÓN

Entre 50 y 75 palabras (entre 33 y 55 en euskara).

PUNTUACIÓN

5 p.

.Tarea número 2.

TIPO DE TEXTO

Texto de carácter personal: texto contextualizado en el que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que se escribe y de otras personas.

(Cartas, anotaciones en un diario, aportaciones a un blog, correo electrónico, etc.).

EXTENSIÓN

Entre 150 y 200 palabras (entre 110 y 150 en euskara).

PUNTUACIÓN

10 p.

.Tarea número 3.

TIPO DE TEXTO

Texto de carácter formal: texto contextualizado en el que el candidato expresa su opinión, desarrolla un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones, y realiza funciones tales como: agradecer, reclamar, pedir aclaraciones, pedir disculpas, y expresa sus puntos de vista con eficacia.

(cartas a empresas y entidades, cartas al director de un periódico, informes, reclamaciones, artículos de prensa, etc.

EXTENSIÓN

Entre 150 y 200 palabras (entre 110 y 150 en euskara).

PUNTUACIÓN

10 p.

Los textos que el candidato deberá producir versarán sobre temas cotidianos de carácter general (recogidos en el apartado 2.1.1. del Anexo 1 del Currículo).

4.3.2. Criterios de evaluación.

En la evaluación de esta prueba se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:

a) Eficacia comunicativa.

-Lectura fluida del texto, que no requiere esfuerzo por parte del lector.

-Uso natural del lenguaje.

b) Adecuación.

Se refiere a:

-El cumplimiento de la tarea, es decir, desarrollo de los puntos explicitados en la misma.

-La observancia de la extensión o número de palabras que se haya estipulado para el texto.

-El ajuste al formato requerido (carta, nota informal, narración, etc.).

-La adecuación del contenido al tema propuesto.

c) Coherencia.

Se refiere a la estructura semántica del texto, tanto en lo referente a la organización de la información y de las ideas como en lo que respecta al mantenimiento de la línea discursiva (introducción, desarrollo y conclusión).

d) Cohesión.

Se refiere a la organización sintáctica de la información, de las ideas y del mantenimiento de la línea discursiva.

La cohesión se refleja en la disposición y la unión de oraciones y párrafos mediante:

-El uso de conectores discursivos lógicos y cronológicos, tanto para unir una frase con otra como un párrafo con otro.

-El uso de mecanismos de referencialidad (pronombres, deícticos, cadenas léxicas, secuenciación temporal, etc.).

-El uso adecuado de los signos de puntuación.

e) Léxico.

Se refiere al uso correcto, natural y preciso del léxico requerido por la tarea.

f) Estructura.

Se refiere al uso correcto, natural y preciso de las estructuras gramaticales requeridas por la tarea.

4.4. Expresión Oral.

El candidato deberá ser capaz de producir textos orales claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando las ventajas y desventajas de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos.

4.4.1. Formato de la prueba.

-La prueba se realiza por parejas ante un tribunal de tres profesores y será grabada. Uno de los profesores actuará como interlocutor. En caso de que uno de los miembros de la pareja no acuda a la prueba se hará una redistribución de los candidatos en nuevas parejas o se examinará en forma de trío. En ningún caso se realizará esta prueba de forma individual.

-Cuando llegue su turno, un profesor les llama al aula donde se realiza la prueba.

Presentación

3'

NO EVALUADA

Monólogo

Preparación: 2' (cada candidato)

Monólogo: de 3 a 4' (cada candidato)

Comentario del otro candidato 30"

Total: 13'

Los pasos a seguir son:

1. Monólogo del candidato A.

2. Intervención del candidato B sobre la exposición del candidato A.

3. Monólogo del candidato B.

4. Intervención del candidato A sobre la exposición del candidato B.

Interacción

Preparación: 2'

Interacción: De 5 a 6' (ambos candidatos)

Total: 8'

El interlocutor lee la consigna en voz alta y entrega los soportes para que los candidatos preparen la interacción.

TOTAL: 25'

4.4.2. Descripción de cada fase:

a) Fase de la presentación:

-Se comprueba la identidad de los candidatos.

-Los candidatos se sientan uno en frente del otro y a una distancia adecuada.

-Los candidatos se presentan dando su nombre y apellidos. Esta fase no se evalúa y sirve tanto para asegurar que se oyen los candidatos adecuadamente como para identificarles en la grabación.

b) Fase del monólogo:

-El interlocutor da las instrucciones verbalmente al candidato A y le entrega dos soportes de temática diferente que servirán de base para la realización del monólogo. Dichos soportes consisten en una hoja A4 plastificada en la cual figuran 2 ó 3 textos breves de fuentes auténticas o 2 ó 3 fotos en color.

-Se pondrá a disposición del candidato una hoja en blanco por si quisiera tomar notas.

-El candidato A, a quien le toca intervenir en primer lugar, desarrolla el monólogo haciendo referencia al tema propuesto.

-En el caso de que se utilicen fotos como soporte, el candidato debe hablar del tema que éstas sugieren. En ningún caso debe describirlas.

-Las fotos/los textos sirven de punto de partida que el candidato haga su exposición que podrá basar en:

.Sus opiniones.

.Sus impresiones.

.Sus experiencias.

Deberá hacer referencia a todas las fotos/todos los textos.

-El candidato A dispone de 2 minutos para mirar los soportes, elegir el tema y preparar su exposición.

-El interlocutor le indica el momento de empezar.

-Después de la intervención del candidato A, el candidato B hará un comentario sobre alguno de los puntos tratados por el candidato A.

-Tras esta intervención, el interlocutor le entrega al candidato B otros dos soportes diferentes para preparar su monólogo, repitiéndose los pasos.

-Durante la intervención del candidato A, que tiene una duración de entre 3 y 4 minutos, el interlocutor no interviene, salvo en los siguientes casos: i) si se rompe la comunicación o ii) si la producción no se adecua a la consigna.

c) Fase de la interacción:

-Se entrega un soporte a cada candidato.

-El interlocutor lee en voz alta la consigna de la tarea, asegurándose de que los candidatos la entienden, y les deja 2 minutos para prepararla individualmente. Se pone a su disposición una hoja en blanco por si necesitaran tomar notas. La interacción se basa en entablar una conversación.

-Al acabar el tiempo de preparación, el interlocutor indica quién empieza la interacción (aunque siempre se señala en los soportes de los candidatos).

-Durante la interacción de los candidatos, que tendrá una duración de 5 a 6 minutos, los interlocutores no intervienen, salvo en los siguientes casos: i) si se rompe la comunicación o ii) si la producción no se adecua a la consigna.

-Al finalizar la prueba si un candidato necesita un justificante de asistencia, el interlocutor se lo entregará en el acto.

4.4.3. Criterios de evaluación

En la evaluación de esta prueba se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:

A. Monólogo

a) Adecuación.

-Extensión adecuada de la intervención.

-Cubre los puntos de la consigna.

-Desarrolla los puntos de la tarea suficientemente.

-Responde de manera adecuada al monólogo del otro candidato.

b) Coherencia y cohesión.

-Expresa con claridad sus puntos de vista.

-Desarrolla suficientemente sus argumentos.

-Marca claramente las relaciones entre las ideas, subraya los aspectos importantes y se apoya en ejemplos pertinentes.

B. Interacción

a) Adecuación.

-Se establece una interacción con el suficiente grado de fluidez y espontaneidad.

-Hace un uso eficaz de los turnos de palabra.

-Desarrolla los puntos de la tarea suficientemente.

-Utiliza adecuadamente las estrategias de interacción: inicia, mantiene y termina el discurso adecuadamente.

b) Coherencia y Cohesión.

-Expresa con claridad sus puntos de vista.

-Proporciona las explicaciones, argumentos y comentarios adecuados.

-Interviene con el suficiente grado de espontaneidad.

-Marca claramente las relaciones entre las ideas, subraya los aspectos importantes y se apoya en ejemplos pertinentes.

C. Aspectos comunes: Monólogo e interacción

a) Fluidez-Pronunciación

-La exposición de su punto de vista tiene el suficiente grado de fluidez y espontaneidad.

-El candidato produce en todo momento un lenguaje comprensible.

-Hace un uso apropiado de énfasis, entonación; sonidos claros.

-La extensión de las oraciones es adecuada.

b) Léxico.

Uso correcto, natural y preciso del léxico.

c) Estructuras.

Uso correcto, natural y preciso de las estructuras gramaticales.

5.-Observaciones finales.

5.1. Derecho a reclamar.

De acuerdo con la legislación que establece los derechos y deberes de los alumnos, cualquier alumno -sea presencial o libre- que considere que el proceso de evaluación no se ha ajustado a lo establecido en la normativa, podrá presentar reclamación en la Escuela en que ha realizado la prueba dentro de los 2 días siguientes a la publicación de los resultados. Si desea obtener más información al respecto sobre el proceso debe dirigirse a la dirección o jefatura de estudios del centro en el que esté matriculado.

5.2. Adaptación a personas con discapacidades.

Es posible la adaptación de la prueba a las necesidades especiales de aquellos alumnos que presenten algún tipo de discapacidad motriz, visual total o parcial, o la hipoacusia.

Los alumnos que se matriculen en régimen libre deben declarar y justificar estas necesidades especiales en el momento de la formalización de la matrícula mediante certificación oficial de su minusvalía y del grado de la misma.

5.3. Justificantes de asistencia.

Los candidatos podrán solicitar un justificante de asistencia al examen. Dicho justificante se solicitará al interlocutor una vez finalizada la prueba, ya sea la escrita o la oral.

6.-Recomendaciones.

-Distribuya adecuadamente el tiempo del que dispone para realizar las diferentes tareas. Los tiempos han sido calculados y son suficientes para completar todas las partes. Resulta conveniente reservar unos minutos finales para poder hacer un repaso general y corregir posibles errores.

-Utilice una letra clara y buena presentación en todas las partes de la prueba. Asegúrese de que ha consignado sus respuestas de la manera que se indica en las instrucciones.

Lea con atención las instrucciones que se dan para cada parte y tarea.

-Es importante estar tranquilo y seguir atentamente las instrucciones para la realización de la prueba, en especial la parte de comprensión auditiva.

-Antes de desarrollar las tareas incluidas en la parte de expresión escrita, es recomendable hacer un esquema previo de lo que se piensa decir y un repaso final de las tareas realizadas.

Noticias Relacionadas

  • Acreditación de la competencia comunicativa en los idiomas alemán, francés e inglés del profesorado
    Orden ECD/12/2012, de 21 de febrero, que regula la acreditación de la competencia comunicativa en los idiomas alemán, francés e inglés del profesorado de los cuerpos de catedráticos y profesores de Enseñanza Secundaria, de profesores técnicos de Formación Profesional y del cuerpo de maestros (BOCA de 29 de febrero de 2012). Texto completo. 01/03/2012
  • Reglamento Orgánico de las Escuelas Oficiales de Idiomas
    Decreto 15/2012, de 7 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de las Escuelas Oficiales de Idiomas en la Comunidad Autónoma de Andalucía. (BOJA de 20 de febrero de 2012) Texto completo. 21/02/2012
  • Modificación de la convocatoria del prácticum de títulos oficiales en Idiomas
    Orden 1/2012, de 13 de enero, de la Consejería de Educación, Cultura y Turismo, por la que se modifica la Orden 2/2010, de 26 de enero por la que se regula la convocatoria y el procedimiento para la selección y reconocimiento de centros de prácticas para el desarrollo del prácticum de los títulos oficiales de máster que habiliten para el ejercicio de profesiones de profesor de Educación Secundaria, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. (BOR de 20 de enero de 2012) Texto completo. 23/01/2012
  • Pruebas certificativas de acceso libre a las enseñanzas de idiomas en la Comunidad Foral de Navarra
    Orden Foral 220/2011, de 2 de diciembre, del Consejero de Educación, por la que se regula la organización de las pruebas certificativas de acceso libre a las enseñanzas de idiomas en la Comunidad Foral de Navarra. (BON de 28 de diciembre de 2011) Texto completo. 29/12/2011
  • Especialidades de los Cuerpos de Catedráticos y de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas
    Real Decreto 1595/2011, de 4 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 336/2010, de 19 de marzo, por el que se establecen las especialidades de los Cuerpos de Catedráticos y de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas a los que se refiere la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (BOE de 16 de diciembre de 2011). Texto completo. 16/12/2011
  • Procedimientos para evaluar la competencia lingüística en los idiomas extranjeros considerados de interés para la Guardia Civil
    Orden PRE/2900/2011, de 25 de octubre, por la que se regulan los procedimientos para evaluar la competencia lingüística en los idiomas extranjeros considerados de interés para la Guardia Civil. (BOE de 29 de octubre de 2011) Texto completo. 31/10/2011
  • Idiomas
    Orden de 27 de septiembre de 2011, por la que se regula la organización y el currículo de los cursos especializados para el perfeccionamiento de competencias en idiomas de niveles C1 y C2 del Consejo de Europa, impartidos en la Comunidad Autónoma de Andalucía (BOJA de 24 de octubre de 2011). Texto completo. 25/10/2011
  • Idiomas
    Orden Foral 184/2011, de 28 de septiembre, del Consejero de Educación, por la que se modifica la Orden Foral 30/2011, de 28 de febrero, por la que se establecen las titulaciones y certificaciones que, con referencia a los niveles que establece el Marco común europeo de referencia para las lenguas, acreditan el conocimiento de idiomas en el ámbito de competencia del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra (BON de 20 de octubre de 2011). Texto completo. 21/10/2011
  • Ayudas en especie destinadas a alumnos de bachillerato
    Orden EDU/726/2011, de 30 de mayo, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas en especie destinadas a alumnos de bachillerato y de ciclos formativos de grado medio, de centros docentes sostenidos con fondos públicos de la Comunidad de Castilla y León, para participar en el “Programa de estancias individuales en familias de países de habla inglesa” (BOCYL de 8 de junio de 2011). Texto completo. 09/06/2011
  • Habilitación lingüística en idiomas extranjeros del profesorado de centros públicos de educación infantil y primaria
    Decreto 64/2011, de 6 de mayo, por el que se regula el procedimiento de obtención de la habilitación lingüística en idiomas extranjeros del profesorado de centros públicos de educación infantil y primaria y de educación secundaria para el desempeño de puestos catalogados singulares bilingües (DOE de 12 de mayo de 2011). Texto completo. 13/05/2011

Comentarios

Escribir un comentario

Para poder opinar es necesario el registro. Si ya es usuario registrado, escriba su nombre de usuario y contraseña:

 

Si desea registrase en www.iustel.com y poder escribir un comentario, puede hacerlo a través el siguiente enlace: Registrarme en www.iustel.com.

  • Iustel no es responsable de los comentarios escritos por los usuarios.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

Revista El Cronista:

Revista El Cronista del Estado Social y Democrático de Derecho

Lo más leído:

Secciones:

Boletines Oficiales:

 

© PORTALDERECHO 2001-2024

Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI: abre una nueva ventana