Diario del Derecho. Edición de 25/09/2018
  • Diario del Derecho en formato RSS
  • ISSN 2254-1438
  • EDICIÓN DE 04/04/2018
 
 

Adaptación de sentencias judiciales

La Justicia riojana adaptará las sentencias a un lenguaje más fácil

04/04/2018
Compartir: 

La Justicia riojana pondrá en marcha un proyecto para adaptar a lenguaje fácil los fallos de las sentencias judiciales que afectan a personas con discapacidad intelectual y a aquellas que presentan mayores dificultades de comprensión.

LOGROÑO, 3 Abr. (EUROPA PRESS) -

El presidente del Gobierno de La Rioja, José Ignacio Ceniceros, ha participado esta mañana en la presentación de esta iniciativa, "un ejemplo de lo que queremos y podemos hacer juntos" y una muestra de que "solo si trabajamos por una igualdad real, podremos construir una comunidad avanzada, abierta e inclusiva; una comunidad sin barreras de ningún tipo".

La Rioja es, junto con Asturias, la única comunidad autónoma donde se ha puesto en marcha este servicio de adaptación de sentencias judiciales a lenguaje fácil, lo que sitúa a la Administración de Justicia de La Rioja "en la vanguardia de la accesibilidad cognitiva".

Demuestra, ha añadido Ceniceros, que "solo se logrará una igualdad efectiva cuando todos los riojanos cuenten con las mismas oportunidades para interpretar la realidad y actuar, en consecuencia, de forma autónoma y libre".

Recibir el fallo de una sentencia, acorde a las necesidades cognitivas de cada persona supone garantizarle sus derechos, hacerle comprensibles decisiones tan relevantes en su vida como quién va a ser su tutor y cómo va a ejercer esa tutela, en qué medida va a poder administrar sus bienes, si puede o no votar, qué decisiones puede tomar por sí misma y en cuales va a necesitar contar con la tutela, etc.

El jefe del Ejecutivo riojano ha explicado que para poner en marcha este proyecto, el Gobierno de La Rioja ha colaborado con el Tribunal Superior de Justicia de La Rioja y Plena Inclusión La Rioja, "una asociación que, desde el principio, ha apostado por la accesibilidad cognitiva a todos los niveles".

Además, ha destacado que, gracias a sus técnicos y evaluadores, se podrá llevar a cabo la adaptación de las sentencias, protegiendo la privacidad de las partes en el proceso.

Asimismo, José Ignacio Ceniceros ha apuntado que "hoy damos un paso más" para ser un gobierno inclusivo, "que intenta adaptar sus canales a la diversidad social y hablar todos los lenguajes de la sociedad".

En concreto, ha especificado que hemos comenzado a traducir a lenguaje fácil nuestro marco normativo, partiendo de la Ley de Comunicación y Publicidad Institucional, y estamos facilitando nuevos canales de información pública adaptados a la ciudadanía, como el primer suplemento inclusivo 'La Rioja en lenguaje fácil'.

En lo que se refiere a la Administración de Justicia, Ceniceros ha añadido que "cada día más centrada en los ciudadanos, más cercana, eficiente y ágil". "Y esos principios -ha añadido- son los que han guiado la puesta en marcha del Palacio de Justicia, que se ha diseñado con criterios de accesibilidad universal. Sin barreras físicas, pero tampoco sensoriales, ni como vemos hoy, cognitivas".

En este sentido, el presidente del Gobierno de La Rioja ha señalado que todas estas actuaciones se han desarrollado gracias a la labor conjunta de la Administración, los operadores judiciales y las entidades que representan a las personas con capacidades diferentes y que conocen de primera mano los problemas y barreras que aún persisten a la hora de acceder a servicios básicos como la Justicia. "Dificultades que, poco a poco, entre todos, vamos superando día a día, gracias a proyectos como este", ha concluido.

El método de lectura fácil mejorará no sólo la accesibilidad a la Justicia de las personas con discapacidad intelectual, sino también de aquellas personas mayores que ven mermadas algunas facultades intelectuales por el paso de la edad; de la población inmigrante con escaso dominio del idioma, de personas sin estudios que no saben leer ni escribir y, por extensión, de toda la población, cuando se enfrenta a textos de cierta especialización y complejidad técnica.

Como ha incidido el presidente del TSJR, Javier Marca, "las resoluciones judiciales en nuestro país son, por lo general, de un altísimo nivel técnico-jurídico y por ello, en ocasiones, difíciles de comprender por el ciudadano medio, que es su destinatario, puesto que la Justicia emana del pueblo y va destinada a él".

"Las dificultades de comprensión se incrementan cuando el justiciable es una persona en situación de discapacidad intelectual. Para satisfacer su derecho a la tutela judicial efectiva, estamos implementando el método de lectura fácil de las resoluciones judiciales, y ello, porque consideramos que el acceso a la Justicia no consiste solo en la eliminación de las barreras arquitectónicas, sino también en la eliminación de las barreras del lenguaje", ha afirmado.

Marca ha detallado que "el método de lectura fácil consiste en la adaptación las resoluciones judiciales a un formato que permita su real y efectiva comprensión por el interesado en situación de discapacidad, facilitando con ello la labor de los profesionales de la Administración de Justicia que proceden a su notificación".

PROCESO DE ADAPTACION.

Así, la sentencia se adaptará a lenguaje fácil en caso de que alguna parte interesada en el procedimiento tenga discapacidad intelectual y/o dificultades de comprensión. La apreciación de esta necesidad recaerá en el Juez o Magistrado que dicte la respectiva Sentencia en cada caso.

El Órgano Judicial enviará un oficio (solicitud) firmado por el Juez o Magistrado telemáticamente a la Dirección General de Justicia e Interior en el que se detallara el Órgano Judicial; el número de sentencia a adaptar; el número de procedimiento; el asunto del procedimiento; el motivo por el que solicita la adaptación; y la dirección de correo electrónico del Órgano Judicial o del empleado de justicia a la que enviar la adaptación.

Para este fin se adjuntará a esta solicitud copia de la sentencia original omitiendo todos los datos de carácter personal a fin de proteger la privacidad de las partes.

Posteriormente la Dirección General de Justicia e Interior remitirá todo esta información a Plena Inclusión La Rioja, que será la encargada de realizar la adaptación a lectura fácil.

Plena Inclusión realizará la adaptación de la sentencia a lenguaje fácil en un plazo máximo de 5 días hábiles, un grupo de validadores (personas con discapacidad intelectual previamente formadas) validarán la adaptación, y, posteriormente se enviará telemáticamente tanto al Órgano Judicial de procedencia como a la Dirección general de Justicia e Interior.

Comentarios

Escribir un comentario

Para poder opinar es necesario el registro. Si ya es usuario registrado, escriba su nombre de usuario y contraseña:

 

Si desea registrase en www.iustel.com y poder escribir un comentario, puede hacerlo a través el siguiente enlace: Registrarme en www.iustel.com.

  • Iustel no es responsable de los comentarios escritos por los usuarios.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

Revista El Cronista:

Revista El Cronista del Estado Social y Democrático de Derecho

Lo más leído:

Secciones:

Boletines Oficiales:

 

© PORTALDERECHO 2001-2018

Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI: abre una nueva ventana