Diario del Derecho. Edición de 27/11/2020
  • Diario del Derecho en formato RSS
  • ISSN 2254-1438
  • EDICIÓN DE 05/08/2009
 
 

Curso de Inglés Jurídico (09/10)

05/08/2009
Compartir: 

La Comisión de Cultura del Ilustre Colegio de Abogados de Barcelona orgniza, del 6 de octubre de 2009 al 15 de junio de 2010, el “Curso de Inglés Jurídico”, que tendrá lugar los martes, de 14 h a 16 h.

Para poder seguir el curso es necesario tener conocimientos a nivel First Certificate.

Programa:

INTRODUCTION TO ENGLISH LAW

(October 2009 – June 2010)

This course is for people who need to use legal English vocabulary in their work, with foreign colleagues or clients: to describe or explain aspects of their own legal system; to find out about other systems. It will also help extend the vocabulary of business professionals who need some knowledge of legal English vocabulary for commercial agreements and transactions.

DESCRIPTION

The course aims to help learners develop their legal English vocabulary. It is not intended to be an introduction to law in English speaking countries nor to be relied upon for information or advice about law or the practice of law. It presents vocabulary in the context of the legal systems in the UK because the meaning of any legal terms and the conceptual relationship between terms in located within a specific legal system.

This concentrates on the vocabulary arising from the practice of commercial law (including company law, contract formation, employment law, sale of goods, real property, and intellectual property).

CONTENTS

THE LEGAL SYSTEM

Legal systems

Sources of law: legislation

Sources of law: common law

The court system

Criminal justice and criminal proceedings

Civil procedure

Tribunals

European Union law

LEGAL PROFESSIONALS

¿ Solicitors

¿ Barristers

¿ Working lives

¿ Judges

¿ A law firm’s structure and practice

LEGAL PROFESSIONALS IN PRACTICE

¿ Client care procedures

¿ Money laundering procedures

¿ Client correspondence

¿ Explanations and clarification

¿ Legalese

LAW IN PRACTICE

¿ Business organizations

¿ Formation of a company

¿ Raising capital by share sale

¿ Debt financing: secured lending

¿ Company directors and company secretaries

¿ Insolvency and winding up

¿ Alternative dispute resolution

¿ Corporation Tax

¿ Mergers and acquisitions

¿ Anti-competitive behavior

LIABILITY

¿ Tort 1: personal injury claim

¿ Tort 2 : clinical negligence

CONTRACT

¿ Forming a contract 1

¿ Forming a contract 2

¿ Structure of a commercial contract

¿ Express and implied terms

¿ Exclusion, limitation and standard clauses

¿ Privacy of contract, discharge, and remedies

¿ Standard terms in the sale and supple of goods

¿ Licensing agreements and computer programs

¿ Commercial leases

¿ Buying and selling commercial property

¿ Employment law

INTELLECTUAL PROPERTY

¿ Copyright and patent

¿ Trade marks, domain names, and remedies for IP infringement

¿ Information technology law and cyber crime

ENVIRONMENTAL LAW

¿ Environmental law

Más información:

Comisión de Cultura

Mallorca, 283

Barcelona , Barcelona - España

T. 93 496 18 80

E. [email protected]

Comentarios

Escribir un comentario

Para poder opinar es necesario el registro. Si ya es usuario registrado, escriba su nombre de usuario y contraseña:

 

Si desea registrase en www.iustel.com y poder escribir un comentario, puede hacerlo a través el siguiente enlace: Registrarme en www.iustel.com.

  • Iustel no es responsable de los comentarios escritos por los usuarios.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

Revista El Cronista:

Revista El Cronista del Estado Social y Democrático de Derecho

Lo más leído:

Secciones:

Boletines Oficiales:

 

© PORTALDERECHO 2001-2020

Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI: abre una nueva ventana