Diario del Derecho. Edición de 30/04/2024
  • Diario del Derecho en formato RSS
  • ISSN 2254-1438
  • EDICIÓN DE 04/01/2005
 
 

TÉRMINOS NORMALIZADOS POR EL CONSEJO SUPERVISOR DE TERMCAT

04/01/2005
Compartir: 

Resolución PRE/3582/2004, de 29 de noviembre, por la que se publican términos normalizados por el Consejo Supervisor de Termcat (DOGC de 4 de enero de 2005). Texto completo.

RESOLUCIÓN PRE/3582/2004, DE 29 DE NOVIEMBRE, POR LA QUE SE PUBLICAN TÉRMINOS NORMALIZADOS POR EL CONSEJO SUPERVISOR DE TERMCAT

El uso del catalán en los ámbitos socioeconómico, técnico y científico requiere la elaboración y la difusión de los recursos terminológicos que permiten designar y definir los nuevos conceptos que se ponen en circulación en nuestra sociedad.

El Decreto 217/1997, de 30 de julio, por el que se aprueba la modificación de los Estatutos del Consorcio del Centro de Terminología Termcat, establece que Termcat debe difundir periódicamente los términos que hayan sido aprobados por el Consejo Supervisor, que tienen carácter subsidiario respecto a la normativa establecida por la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans.

El artículo 4 del Decreto 36/1998, de 4 de febrero, de medidas para la aplicación de la Ley 1/1998, de 7 de enero, de política lingüística, establece que la Dirección General de Política Lingüística debe garantizar la aplicación de la normativa del Institut d'Estudis Catalans y el uso de la terminología que elabora Termcat en todos los departamentos de la Generalidad.

El artículo 2.3 del Decreto 107/1987, de 13 de marzo, por el que se regula el uso de las lenguas oficiales por parte de la Administración de la Generalidad de Cataluña, hace preceptivo para la Administración de la Generalidad el uso de los términos normalizados por Termcat para designar en catalán los conceptos a los que se refieren.

De acuerdo con los mencionados preceptos,

Resuelvo:

.1 Dar publicidad a los términos catalanes aprobados por el Consejo Supervisor de Termcat durante el segundo cuatrimestre de 2004, que figuran en el anexo de la presente Resolución, que se acompañan de las definiciones y de las equivalencias en otras lenguas.

.2 En virtud del artículo 2.3 del Decreto 107/1987, de 13 de marzo, y del Decreto 36/1998, de 4 de febrero, los departamentos de la Generalidad deben emplear los términos del anexo para designar en catalán los conceptos a los que se refieren en su documentación técnica y administrativa.

Anexo

Términos catalanes aprobados por el Consejo Supervisor de Termcat en el período indicado en el apartado 1

Cualquier comentario sobre los términos de este anexo, puede dirigirse a Termcat, Diputació, 119, 5ª, Barcelona.

Ciències de la vida

afinitat f

es afinidad

fr affinité

en affinity

Força d'unió que s'estableix entre un determinant antigènic i un lloc de combinació d'un anticòs.

Nota: L'afinitat depèn de la coincidència espacial dels dos elements que reaccionen i de la distribució dels grups hidròfobs amb càrrega elèctrica; representa, per tant, la suma de totes les forces d'atracció i repulsió.

anàlisi per dilució límit f

es análisis por dilución límite

fr analyse en dilution limite

en limiting dilution analysis

Anàlisi que, en una població cel·lular concreta, permet estimar la freqüència de cèl·lules responsives amb una funció i una especificitat determinades, per mitjà d'una dilució límit i de l'aplicació posterior de la distribució de Poisson.

anticòs potenciador m

es anticuerpo potenciador

fr anticorps facilitant

en enhancing antibody

Anticòs que incrementa o activa genèricament qualsevol funció de l'antigen o del sistema immunitari.

antigen associat al tumor m

es antígeno asociado al tumor

fr antigène associé à la tumeur

en tumor-associated antigen

Antigen de les cèl·lules tumorals que no es troba en les cèl·lules normals del mateix tipus o que s'hi troba en quantitats inferiors.

antisèrum monoespecífic m

es antisuero monoespecífico

fr antisérum monospécifique

en monospecific antiserum

Antisèrum que conté anticossos dirigits contra un únic antigen o contra un únic determinant antigènic.

apedaçament m

es parcheado

fr formation de patches; redistribution en agrégats

en patching

Redistribució de les proteïnes de la membrana cel·lular en agregats, induïda per un lligand bivalent o multivalent.

Nota: Aquest procés se simula experimentalment amb anticossos específics i lectines.

avidesa f

es avidez

fr avidité

en avidity

Força d'unió que s'estableix entre un anticòs i un antigen.

Nota: L'avidesa depèn de l'afinitat entre els determinants antigènics i els llocs de combinació de l'anticòs, i de les valències de l'anticòs i de l'antigen.

cadena lleugera substitutiva f

es cadena ligera substitutiva

fr chaîne légère de substitution; pseudo-chaîne légère

en surrogate light chain

Cadena lleugera constituïda per dues proteïnes invariables que s'associen a les cadenes pesants per a formar el receptor de les cèl·lules pre-B.

canvi antigènic m

es cambio antigénico

fr changement antigénique

en antigenic shift

Canvi radical dels antígens de la superfície d'un microorganisme que s'esdevé com a conseqüència de la recombinació genètica originada en intercanviar una part del genoma propi amb el d'un altre microorganisme, i que generalment provoca la ineficàcia de la immunitat adquirida per contacte previ amb el microorganisme.

càping m

es formación de casquete; formación de corona

fr capping; redistribution polaire

en capping

Acumulació de molècules de membrana en un pol de la cèl·lula, induïda per un lligand bivalent o multivalent.

cèl·lula K f

sin. compl. cèl·lula citocida f

es célula asesina; célula citocida; célula K

fr cellule K; cellule tueuse

en K cell; killer cell

Cèl·lula que posseeix citotoxicitat, generalment dependent d'anticossos.

Nota: K és la sigla corresponent a l'anglès killer [cell].

cèl·lula LAK f

sin. compl. cèl·lula K activada per limfocines f

es célula citocida activada por linfoquinas; célula LAK

fr cellule LAK

en LAK cell; lymphokine-activated killer cell

Cèl·lula K activada per citocines, generalment per la IL-2, amb activitat citolítica sobre cèl·lules tumorals i sobre cèl·lules infectades per virus.

Nota: LAK és la sigla corresponent a l'anglès lymphokine-activated killer [cell].

cèl·lula NK f

sin. compl. cèl·lula citocida natural f

es célula asesina natural; célula citocida natural; célula NK

fr cellule NK; cellule tueuse naturelle

en naturel killer cell; NK cell

Limfòcit que no expressa cap receptor específic per a l'antigen i que és responsable de la citotoxicitat natural contra algunes cèl·lules tumorals i contracèl·lules infectades per virus.

Nota: NK és la sigla corresponent a l'anglès natural killer [cell].

cèl·lula veliforme f

es célula en vela; célula velada

fr cellule voilée

en veil cell; veiled cell

Cèl·lula dendrítica de forma triangular que es troba en els vasos limfàtics aferents després de l'administració d'un antigen i que fa la funció de transportar-lo.

Nota: Constitueix un estadi intermedi entre les cèl·lules dendrítiques perifèriques (cèl·lules de Langerhans) i les cèl·lules dendrítiques dels òrgans limfàtics secundaris (cèl·lules interdigitades).

citotoxicitat cel·lular f

es citotoxicidad mediada por células; respuesta celular citotóxica

fr cytotoxicité à médiation cellulaire

en cell-mediated cytotoxicity; cell-mediated destruction

Citotoxicitat vehiculada per cèl·lules.

citotoxicitat cel·lular dependent d'anticossos f

sigla ADCC f

es citotoxicidad celular dependiente de anticuerpos; citotoxicidad mediada por células dependientes de anticuerpos; ADCC

fr cytotoxicité cellulaire dépendant des anticorps; ADCC

en antibody-dependent cell-mediated cytotoxicity; antibody-dependent cellular cytotoxicity; ADCC

Citotoxicitat cel·lular exercida sobre cèl·lules diana recobertes d'anticossos específics, la regió Fc dels quals és reconeguda pels receptors d'Fc de les cèl·lules citotòxiques.

Nota: Les cèl·lules responsables de l'ADCC són habitualment cèl·lules K, neutròfils i macròfags. ADCC és la sigla corresponent a l'anglès antibody dependent cell-mediated cytotoxicity.

cocàping m

es formación de casquete simultáneo; formación de corona simultánea

fr co-capping

en co-capping

Càping que es produeix com a conseqüència d'un altre, induït per un lligand bivalent o multivalent.

Nota: El cocàping permet saber si els determinants antigènics reconeguts per dos anticossos es troben en la mateixa molècula o bé en molècules associades.

col·lectina f

es colectina

fr collectine

en collectin

Lectina caracteritzada per la presència d'un domini de tipus col·lagen i un domini de tipus lectina que reconeix patrons moleculars de certs agents patògens i intervé en la immunitat innata.

compartiment de l'MHC de classe II m

es compartimento del MHC de clase II

en MHC class II compartment

Conjunt de vesícules de la via endolisosòmica que contenen tots els elements que intervenen en la formació de complexos de molècules de classe II de l'MHC i pèptids.

complex d'histocompatibilitat principal m

sigla MHC m

es complejo mayor de histocompatibilidad; complejo principal de histocompatibilidad; MHC

fr complexe majeur d'histocompatibilité; CMH

en major histocompatibility complex; MHC

Conjunt de gens localitzats al cromosoma 6 dels humans i al cromosoma 17 dels ratolins que codifiquen molècules de membrana extracel·lular d'especial importància en el rebuig d'al·loempelts, en la presentació antigènica dels limfòcits T, en la citotoxicitat per limfòcits T i en la reacció limfocitària mixta.

Nota: MHC és la sigla corresponent a l'anglès major histocompatibility complex.

depuració immunitària f

es depuración inmunitaria

en antigen clearance; immune clearance

Eliminació ràpida de material antigènic de la sang com a conseqüència de l'activació d'una resposta immunitària humoral.

Nota: Sense resposta humoral l'eliminació de material antigènic és lenta perquè només hi intervenen els processos habituals de catabolisme de proteïnes plasmàtiques.

deriva antigènica f

es deriva antigénica; variación antigénica

fr dérive antigénique

en antigenic driff; antigenic variation

Variació moderada dels antígens de la superfície d'un microorganisme, generalment per acumulació de mutacions puntuals en el genoma propi, que pot atenuar o fins i tot fer ineficaç la immunitat adquirida per contacte previ amb el mateix microorganisme.

dilució límit f

es dilución límite

fr dilution limite

en limiting dilution

Tècnica que consisteix a diluir progressivament una suspensió amb l'objectiu de produir alíquotes que continguin una única cèl·lula o microorganisme.

Nota: La dilució límit és una tècnica fonamental que permet, entre d'altres, l'aïllament de clons d'hibridomes productors d'anticossos monoclonals.

edició del receptor f

es edición del receptor

fr édition du récepteur

en receptor editing

Reordenament secundari que té lloc en el receptor antigènic d'un limfòcit autoreactiu.

electroforesi de camp polsant f

es electroforesis en gel con campo pulsado

fr électrophorèse en champ pulsé

en pulsed field gel electrophoresis; pulsed field gradient gel electrophoresis

Electroforesi que permet separar molècules de DNA amb l'aplicació de camps elèctrics alternants a una matriu, generalment de gel d'agarosa.

ELISA en sandvitx m

es ELISA en sándwich

fr ELISA en sandwich

en sandwich ELISA; sandwich enzyme-linked immunosorbent assay; SELISA

ELISA en què s'utilitzen dos anticossos per a detectar un antigen, el primer dels quals s'uneix al suport sòlid, mentre que el segon, marcat directament amb l'enzim, reacciona amb l'antigen després que aquest s'hagi acoblat amb el primer anticòs.

entrecreuament m

es entrecruzamiento

en crossing; cross-linking

Formació d'un complex antigen-anticòs en què un únic antigen amb més d'un determinant antigènic s'uneix a més d'una molècula d'anticòs.

enzimoimmunoassaig sobre fase sòlida m

sigla ELISA m

es análisis de inmunoabsorción ligado a enzimas; inmunoensayo enzimático sobre fase sólida; ELISA

fr essay par immunoabsorbant lié à une enzyme; ELISA

en enzyme-linked immunosorbent assay; ELISA

Enzimoimmunoassaig en què un dels dos elements de la reacció, l'antigen o l'anticòs, és unit a una fase sòlida.

Nota: ELISA és la sigla corresponent a l'anglès enzyme-linked immunosorbent assay.

esclat oxidatiu m

sin. compl. esclat respiratori m

es estallido respiratorio; explosión respiratoria

fr activation métabolique respiratoire; flambée oxydative; stimulation du métabolisme oxydatif

en metabolic burst; oxydative burst; respiratory burst

Increment de l'activitat metabòlica en els fagòcits que s'esdevé poc després de la fagocitosi de material estrany i que comporta un augment important del consum d'oxigen i la producció de peròxid d'hidrogen, d'anions superòxid i de radicals hidroxil.

evasió immunitària f

es escape inmunitario

fr échappement à la réaction immunologique; échappement au rejet immunologique; échappement immunitaire

en immunological escape

Acció d'eludir o inhibir, un agent patogen, la resposta immunitària de l'organisme envaït.

gnotobiòtic -a adj

es gnotobiótico; gnotogénico

fr gnotobiotique; gnotoxénique

en gnotobiotic

Dit de l'animal de laboratori criat en unes condicions de total esterilitat que han fet possible de conèixer enterament la flora i la fauna que li són pròpies.

immunodeficiència combinada greu f

sigla SCID f

es inmunodeficiencia combinada grave; SCID

fr immunodéficience combinée grave; SCID

en severe combined immunodeficiency; SCID

Immunodeficiència combinada primària causada per una disminució important de limfòcits T i una disminució variable de limfòcits B i de cèl·lules NK, que provoca tendència a les infeccions oportunistes, les quals poden resultar mortals.

Nota: SCID és la sigla corresponent a l'anglès severe combined immunodeficiency.

immunoelectroforesi de puntes f

sin. compl. immunoelectroforesi de Laurell f

es inmunoelectroforesis en cohete; inmunoelectroforesis en cono

fr immunoélectrophorèse en fusée; immunoélectrophorèse en roquettes

en electroimmunodiffusion; Laurell technique; rocket immunoelectrophoresis

Immunoelectroforesi emprada en la quantificació de proteïnes en què l'antigen es col·loca en plaques d'agar-agar que contenen l'anticòs.

Nota: Amb aquesta tècnica les àrees de precipitació prenen forma allargada i punxeguda, motiu que ha originat la denominació de puntes.

intensificació de la fluorescència f

es intensificación de la fluorescencia

fr activation de fluorescence; augmentation de la fluorescence

en fluorescence enhancement

Increment de la capacitat de fluorescència de certs lligands, generalment quan es fixen a un anticòs que es vol quantificar.

juntura codificadora f

es juntura codificadora

en coding joint

Zona d'unió imprecisa de dues seqüències codificadores que es fusionen per a donar un sol missatge continu.

leucocitari -ària adj

sin. leucocític -a adj

es leucocitario

fr leucocytaire

it leucocitario

en leucocytic

Relatiu o pertanyent als leucòcits.

limfòcit T citotòxic m

sin. compl. cèl·lula T citotòxica f

es célula T citotóxica; linfocito T citotóxico

fr cellule T cytotoxique; lymphocyte T cytotoxique

en cytotoxic T lymphocyte; cytotoxic T-cell; killer T-cell; T-killer cell

Limfòcit T que expressa habitualment la molècula CD8 i que és capaç de lisar de forma directa cèl·lules tumorals o les cèl·lules diana infectades per microorganismes intracel·lulars.

limfocitari -ària adj

sin. limfocític -a adj

es linfocitario; linfocítico

fr lymphocytaire

it linfocitario

en lymphocytic

Relatiu o pertanyent als limfòcits.

lisar v tr

es lisar

fr lyser

en lyse, to

Fer una lisi.

lisi per proximitat f

fr lyse de voisinage

en bystander lysis

Lisi de cèl·lules que s'esdevé com a conseqüència del fet que són pròximes a un lloc d'activació del complement.

Nota: Aquestes cèl·lules no intervenen en el mecanisme d'activació del complement.

malaltia de l'empelt contra l'hoste f

es enfermedad del injerto contra el huésped

fr maladie du greffon contre l'hôte

en graft versus host disease; GVH disease; GVHD

Malaltia que resulta d'una reacció de l'empelt contra l'hoste en trasplantaments al·logènics de medul·la òssia i que s'esdevé per l'acció de cèl·lules immunocompetents procedents o derivades de cèl·lules del donant.

motiu m

es motivo

fr motif

en motif

Seqüència d'aminoàcids o de nucleòtids que es repeteix i que generalment té una significació biològica.

motiu d'activació de l'immunoreceptor per tirosina m

sigla ITAM m

es motivo de activación del inmunorreceptor vía tirosina; ITAM

fr motif d'activation de l'immunorécepteur dépendant de la tyrosine; ITAM

en immunoreceptor tyrosyne-based activation motif; ITAM

Motiu constituït per dos residus tirosina que és present a les cues citoplasmàtiques de diverses proteïnes transmembrana que intervenen en la transducció de senyals d'activació cel·lular de receptors com ara el BCR, el TCR o el receptor d'Fc.

Nota: ITAM és la sigla corresponent a l'anglès immunoreceptor tyrosyne-based activation motif.

motiu d'inhibició de l'immunoreceptor per tirosina m

sigla ITIM m

es motivo de inhibición del inmunorreceptor vía tirosina; ITIM

fr motif d'inhibition de l'immunorécepteur dépendant de la tyrosine; ITIM

en immunoreceptor tyrosyne-based inhibition motif; ITIM

Motiu constituït per un residu tirosina que és present a les cues citoplasmàtiques de diversos receptors que inhibeixen la transducció de senyals d'activació cel·lular, com ara l'Fc_RIII dels limfòcits B.

Nota: ITIM és la sigla corresponent a l'anglès immunoreceptor tyrosyne-based inhibition motif.

pàning m

es panning

fr méthode d'adhérence sur plastique; panning

en panning

Tècnica emprada per a seleccionar les cèl·lules d'una determinada subpoblació consistent a incubar-les en una superfície sensibilitzada amb un antigen o un anticòs, de manera que hi quedin retingudes.

potenciació de la tolerància f

es potenciación de la tolerancia

fr facilitation de tolérance

en tolerance enhancement

Increment de la tolerància immunitària que s'aconsegueix evitant que els limfòcits T reconeguin un antigen determinat.

potenciació tumoral f

es intensificación tumoral

en tumor enhancement

Increment del procés tumoral com a conseqüència del blocatge que duen a terme determinats anticossos sobre la immunitat cel·lular, o de l'efecte inhibidor que exerceixen sobre l'activitat de les cèl·lules K i de les cèl·lules citotòxiques.

recanvi plasmàtic m

es plasmaféresis; recambio plasmático

fr échange de plasma; échange plasmatique; plasmaphérèse

en plasma exchange; plasmapheresis

Procediment que consisteix a extreure al pacient una quantitat de sang determinada i a reinjectar-li posteriorment les cèl·lules que se n'han separat per centrifugació i plasma fresc congelat homòleg o albúmina sèrica.

Nota: La forma plasmafèresi (o plasmoafèresi), que s'utilitza de vegades per a designar aquest concepte, és una denominació impròpia: plasmafèresi significa.extracció de plasma' (del grec aphaíresis.treure' o.extreure'), mentre que en aquest procediment el plasma s'extreu, però se substitueix per un altre. Plasmafèresi designaria, estrictament, només la fase d'extracció del recanvi plasmàtic.

ratolí arnat m

es ratón apolillado

en moth-eaten mouse

Ratolí d'una soca mutant que es caracteritza perquè presenta alopècia parcial i susceptibilitat a les infeccions, i perquè desenvolupa malalties autoimmunitàries.

ratolí no modificat m

es ratón no modificado

en wild mouse

Ratolí que no ha esta sotmès a cap modificació genètica.

ratolí Nova Zelanda m

es ratón Nueva Zelanda

en New Zealand mouse

Ratolí d'una soca mutant considerat model d'anèmia autoimmunitària que s'utilitza en l'estudi de les malalties autoimmunitàries i que pot desenvolupar una forma de glomerulonefritis membranosa.

Nota: Els ratolins Nova Zelanda inclouen dues soques consanguínies: els ratolins Nova Zelanda negres (NZB) i els ratolins Nova Zelanda blancs (NZW).

ratolí nu m

es ratón desnudo; ratón lampiño

fr souris nude

en nude mouse; nu/nu mouse

Ratolí sense pelatge i amb absència congènita de timus que admet la implantació de cèl·lules immunitàries d'altres espècies sense manifestar rebuig.

ratolí salvatge m

es ratón salvaje

en wild mouse

Ratolí que no ha crescut en un laboratori ni en condicions domèstiques i la reproducció del qual no ha estat controlada.

ratolí SCID m

es ratón SCID

en SCID mouse

Ratolí d'una soca mutant afectat d'una immunodeficiència combinada greu que admet la implantació de cèl·lules immunitàries d'altres espècies sense manifestar rebuig.

ratolí tetraparental m

es ratón tetraparental

en tetraparental mouse

Ratolí al·lofènic que sorgeix de l'agregació precoç de dos embrions diferents genèticament i que s'utilitza en l'estudi de la tolerància als trasplantaments.

reacció de l'empelt contra l'hoste f

es reacción del injerto contra el huésped

fr réaction du greffon contre l'hôte

en graft versus host reaction; GVH reaction; GVHR

Reacció immunitària d'histocompatibilitat que resulta del trasplantament de limfòcits al·logènics immunocompetents en un receptor que és incapaç d'eliminar-los.

receptor m

sin. compl. hoste m

es huésped; receptor

fr bénéficiaire; hôte

en donee; host; recipient

Organisme que rep sang, un òrgan o un teixit d'un altre organisme.

receptor de localització m

es receptor de alojamiento; receptor de asentamiento

fr récepteur de localisation

en homing receptor

Receptor de la superfície cel·lular dels leucòcits, especialment dels limfòcits, que interactua amb les adrecines endotelials i vehicula l'adhesió dels leucòcits circulants a les cèl·lules endotelials dels vasos sanguinis i la seva entrada en un teixit específic, i defineix les vies concretes de recirculació de cada leucòcit a través del patró d'expressió global.

regió frontissa f

es región bisagra

fr région charnière

en hinge region; J region; joining region

Segment de la cadena pesant d'una immunoglobulina situat entre els dominis CH1 i CH2 que confereix flexibilitat a la molècula i permet l'actuació independent dels dos fragments de combinació amb l'antigen.

roseta f

es roseta

fr rosette

en rosette

Estructura en forma de rosa constituïda per l'aglomeració de cèl·lules al voltant d'una altra cèl·lula central.

tècnica de rosetes f

es roseteo

fr technique des rosettes

en rosette test; rosettes technique; rosetting

Tècnica emprada per a aïllar limfòcits en què s'incuben junts eritròcits i limfòcits de manera que els eritròcits se situen entorn dels limfòcits, formant una roseta.

tècnica de sandvitx f

es técnica de sándwich

fr technique du sandwich; technique en sandwich

en sandwich technique

Tècnica emprada per a detectar anticossos o cèl·lules productores d'anticossos en preparacions histològiques, en què l'antigen reacciona de primer amb un estrat d'anticossos no marcats i després amb un d'anticossos marcats i queda col·locat entre tots dos.

tolerància dissociada f

fr tolérance dissociée

en split tolerance

Tolerància immunitària a un antigen determinat, la qual es manifesta de manera diferent en els limfòcits B i en els limfòcits T.

tolerització f

es tolerización

fr tolérisation

en tolerization

Procés pel qual s'indueix tolerància immunitària a un individu mitjançant l'administració d'un determinat antigen en condicions adequades.

toleritzar v tr

es tolerizar

fr tolériser

en tolerize, to

Induir tolerància immunitària a un individu mitjançant l'administració d'un determinat antigen en condicions adequades.

tolerogen m

es tolerógeno

fr tolérogène

en tolerogen

Substància capaç d'induir tolerància immunitària.

Nota: Generalment, els tolerògens són també immunògens.

tolerogen -ògena adj

es tolerogénico

fr tolérogénique

en tolerogenic

Capaç d'induir tolerància immunitària.

VLA m

es antígeno de expresión muy tardía; VLA

fr VLA

en very late antigen; VLA

Antigen de la família de les ß1-integrines compost per la unió d'una de les sis molècules CD49 que actua com a receptor d'adhesió.

Nota: VLA és la sigla corresponent a l'anglès very late antigen (.antigen molt tardà').

Economia i empresa

amenaça f

es amenaza

fr menace

en threat

Factor de l'entorn que pot afectar la bona marxa d'una organització, incrementar els riscos a què es veu exposada o reduir-ne la rendibilitat.

Nota: És un dels factors integrants de la matriu DAFO.

anàlisi DAFO f

es análisis DAFO; análisis FODA

fr analyse AFOM; analyse FFPM

en SWOT analysis; TOWS analysis

Anàlisi d'una organització que es fonamenta en la identificació, d'una banda, de les debilitats i les fortaleses que posseeix i, de l'altra, de les amenaces i les oportunitats que pot plantejar l'entorn, i que té com a objectiu ajudar en la tria de les estratègies i les actuacions més adequades per a assolir la missió.

Nota: DAFO és la sigla corresponent als termes debilitats, amenaces, fortaleses i oportunitats. L'anàlisi DAFO se sol fer a partir d'una matriu DAFO.

debilitat f

sin. punt feble m

es debilidad; punto débil

fr faiblesse; point faible

en weakness

Factor intern d'una organització que pot limitar-ne la bona marxa i la capacitat d'actuar o d'aconseguir beneficis.

Nota: És un dels factors integrants de la matriu DAFO.

escenari m

es escenario

fr scénario

en scenario

Representació hipotètica de qualsevol dels marcs generals en què es pot situar una organització en el futur d'acord amb l'evolució de l'entorn.

fortalesa f

sin. punt fort m

es fortaleza; punto fuerte

fr atout; force

en strength

Factor intern d'una organització que pot facilitar l'obtenció de bons resultats o esdevenir un avantatge competitiu.

Nota: És un dels factors integrants de la matriu DAFO.

matriu DAFO f

es matriz DAFO; matriz FODA

fr matrice AFOM; matrice FFPM

en SWOT matrix; TOWS matrix

Matriu en què s'encreuen les valoracions de les fortaleses i debilitats d'una organització amb les valoracions de les oportunitats i amenaces que pot plantejar l'entorn, que s'utilitza com a eina d'anàlisi per a ajudar en la tria de les estratègies i les actuacions més adequades per a assolir la missió.

Nota: DAFO és la sigla corresponent als termes debilitats, amenaces, fortaleses i oportunitats. La matriu DAFO sol donar lloc a una anàlisi DAFO.

meta f

sin. objectiu general m

es meta

fr but

en goal

Qualsevol de les finalitats genèriques que es marca una organització amb la intenció d'assolir la seva missió.

Nota: De vegades també s'utilitza la forma sintètica objectiu per a fer referència a aquest concepte.

missió f

es misión

fr mission

en mission

Finalitat de caràcter global pretesa per una organització, que representa la seva raó de ser i els valors fonamentals en què se sustenta.

objectiu específic m

sin. objectiu operatiu m

es objetivo

fr objectif

en objective

Qualsevol de les finalitats concretes, precises i quantificables que es marca una organització per a un període de temps predeterminat amb la intenció d'assolir una meta.

Nota: De vegades també s'utilitza la forma sintètica objectiu per a fer referència a aquest concepte.

oportunitat f

es oportunidad

fr occasion; opportunité; possibilité

en opportunity

Factor de l'entorn que pot representar per a una organització un avantatge o una possibilitat perquè millori el seu funcionament, la seva rendibilitat, la xifra de negoci, la quota de mercat, etc.

Nota: És un dels factors integrants de la matriu DAFO.

pla estratègic m

es plan estratégico

fr plan stratégique

en strategic plan

de strategischer Plan

Pla que recull de manera detallada i sistematitzada els objectius d'una organització, les polítiques i les actuacions previstes per a assolir-los en un termini determinat, i els sistemes i instruments de control corresponents.

planificació estratègica f

es planificación estratégica

fr planification stratégique

en strategic planning

de strategische Planung

Procés consistent a establir els objectius d'una organització, les polítiques i les actuacions previstes per a assolir-los en un termini determinat, i els sistemes i instruments de control corresponents.

Nota: Sol concretar-se en un pla estratègic.

tasca f

es tarea

fr tâche

en task

Qualsevol de les actuacions que duu a terme una organització amb la intenció d'assolir un objectiu.

Nota: Els termes tasca, acció, actuació i activitat s'utilitzen sovint com a sinònims per a designar aquest concepte. En alguns plans estratègics, però, acció o actuació s'associen amb un grup d'activitats; activitat s'entén com a conjunt de tasques, i tasca, com a unitat fonamental de l'activitat.

visió f

es visión

fr vision

en vision

Representació de la situació ideal a què aspira a arribar en el futur una organització, que s'utilitza com a instrument de la planificació estratègica.

Esports i espectacles

àrbitre -a assistent m i f

sin. compl. jutge -essa de línia m i f; linier m i f

es árbitro asistente; juez de banda; juez de línea; linier

fr arbitre assistant; juge de ligne; juge de touche

en assistant referee; linesman

futbol. Cadascun dels dos membres de l'equip arbitral que, situats a les bandes del terreny de joc, s'encarreguen, entre altres funcions, d'assenyalar quan es produeix una situació de fora de joc, d'indicar l'equip al qual correspon fer un servei o de comunicar a l'àrbitre principal la intenció d'un dels equips de fer una substitució.

Nota: Sovint s'utilitza també la forma substantiva assistent per a fer referència a aquest concepte.

majoret f

es majorette

fr majorette

it majorette

en drum majorette; majorette

espectacles. Cadascuna de les noies que desfilen en uniforme militar de fantasia, fent malabarismes amb una vareta, acompanyades d'una banda de música.

planxa d'arena f

en sandboard

esports d'aventura. Planxa curta i ampla de material dur i lleuger, corbada amunt per un o per tots dos extrems i amb dues fixacions per als peus, que es fa servir per a lliscar per pendents d'arena.

quart -a àrbitre -a m i f

es cuarto árbitro

fr quatrième arbitre; quatrième officiel

en fourth official; fourth referee

futbol. Membre de l'equip arbitral que s'encarrega, entre altres funcions, de controlar les substitucions de jugadors, supervisar l'equip del jugador entrant i indicar el temps de descompte, i que substitueix qualsevol dels altres tres àrbitres en cas de necessitat.

surf d'arena m

es sandboard; sandboarding

fr surf de sable

en sandboarding

esports d'aventura. Esport que consisteix a lliscar per pendents d'arena, especialment al desert, mantenint l'equilibri sobre una planxa.

surfista d'arena m i f

en sandboarder

esports d'aventura. Esportista que practica el surf d'arena.

twirler [en] m i f

es twirler

fr twirler

en baton twirler; twirler

gimnàstica. Persona que practica el twirling.

twirling [en] m

es twirling

fr tourmoiement; twirling; twirling bâton

en baton twirling; twirling

gimnàstica. Esport en què s'executen, amb acompanyament musical, exercicis propis de la dansa i de la gimnàstica rítmica fent figures amb un o més bastons.

Ginecologia i obstetrícia

nadó a terme m

es neonato a término; recién nacido a término

fr enfant à terme

en full-term infant; term infant

Nadó nascut entre les 37 i les 42 setmanes de gestació.

nadó postterme m

es neonato postérmino; recién nacido postérmino

fr enfant né après terme; enfant post-terme

en post-term infant

Nadó nascut al cap de 42 setmanes o més de gestació.

Nota: Sovint s'utilitza aquest terme com a sinònim de nadó postmadur. Estrictament, però, nadó postmadur es refereix a l'estat biològic del nadó, mentre que nadó postterme es refereix a la durada de la gestació.

nadó preterme m

es neonato pretérmino; recién nacido pretérmino

fr enfant né avant terme; enfant préterme

en pre-term infant

Nadó nascut abans que no es completin les 37 setmanes de gestació.

Nota: Sovint s'utilitza aquest terme com a sinònim de nadó prematur. Estrictament, però, nadó prematur es refereix a l'estat biològic del nadó, mentre que nadó preterme es refereix a la durada de la gestació.

part a terme m

es parto a término

fr accouchement à terme

en full-term delivery; term delivery

Part que s'esdevé entre les 37 i les 42 setmanes de gestació.

part postterme m

es parto postérmino

fr accouchement après-terme; accouchement post-terme

en post-term delivery

Part que s'esdevé al cap de 42 setmanes o més de gestació.

part preterme m

es parto pretérmino

fr accouchement avant terme; accouchement préterme

en pre-terme delivery

Part que s'esdevé abans que no es completin les 37 setmanes de gestació.

treball de part m

es trabajo de parto

fr travail d'accouchement

it travaglio di parto

en labor; labour

pt trabalho do parto

Conjunt de fenòmens fisiològics que tenen per objecte la sortida del fetus.

Nota: El treball de part consta de tres períodes: el període de dilatació del coll uterí, el període d'expulsió del fetus i el període placentari.

Informàtica

clúster m

es clúster

fr grappe

en cluster

Conjunt d'unitats funcionals interconnectades per mitjà d'una xarxa que actuen com una sola unitat.

clusterització f

es agrupamiento; clusterización

fr groupage; mise en grappe; regroupement

en clustering; clusterization

Acció d'agrupar diverses unitats funcionals per a formar un clúster.

clusteritzar v tr

es agrupar; clusterizar

fr grouper; mettre en grappe; regrouper

en cluster, to; clusterize, to

Agrupar diverses unitats funcionals per a formar un clúster.

superclúster m

en supercluster

Grup de clústers interconnectats.

supercomputació f

es supercomputación

fr superinformatique

en supercomputing

Informàtica destinada a tasques científiques i tècniques que es desenvolupa per mitjà de supercomputadors.

supercomputador m

es supercomputador; superordenador

fr supercalculateur; superordinateur

en supercomputer

Ordinador de gran potència especialitzat en el càlcul intensiu, que s'utilitza en tasques científiques i tècniques.

Nota: Per extensió, també s'utilitza de vegades el terme superordinador per a fer referència a aquest concepte.

Treball

deriva salarial f

es deriva salarial; deslizamiento salarial

fr dérive salariale; glissement des salaires

it slittamento salariale

en wage drift

de Lohndrift

Diferència que hi ha entre la massa salarial prevista segons els salaris pactats en els convenis col·lectius i la que efectivament perceben els treballadors.

Nota: Els factors que poden influir en aquesta diferència són l'abonament de complements salarials per raons de promoció dels treballadors, antiguitat, triennis, plusos de nocturnitat, hores extraordinàries, etc.

massa salarial f

es masa salarial

fr masse salariale

en wage bill

Suma dels components retributius dels treballadors d'una empresa o d'un sector determinat durant un període de temps específic.

ocupabilitat f

es empleabilidad

fr employabilité

it impiegabilità

en employability

Capacitat d'un treballador per a mantenir el seu lloc de treball o per a trobar una altra feina.

ocupabilitat f

es empleabilidad

fr employeurabilité

it impiegabilità

en employability

Capacitat d'una empresa per a donar ocupació.

Urbanisme

erm industrial m

es baldío industrial

fr friche industrielle

en abandoned industrial zone; vacant industrial land

de aufgegebenes Industriegebiet; verlassenes Fabrikgelände

Terreny que ha quedat abandonat en un medi urbà com a resultat de la demolició o l'abandonament d'una construcció d'ús industrial.

erm urbà m

es baldío urbano

fr friche urbaine

en urban wastelot

de Abbruchzone; Brachland

Terreny que ha quedat abandonat en un medi urbà com a resultat de la demolició d'edificis o bé de l'abandonament de l'agricultura.

Comentarios

Escribir un comentario

Para poder opinar es necesario el registro. Si ya es usuario registrado, escriba su nombre de usuario y contraseña:

 

Si desea registrase en www.iustel.com y poder escribir un comentario, puede hacerlo a través el siguiente enlace: Registrarme en www.iustel.com.

  • Iustel no es responsable de los comentarios escritos por los usuarios.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

Revista El Cronista:

Revista El Cronista del Estado Social y Democrático de Derecho

Lo más leído:

Secciones:

Boletines Oficiales:

 

© PORTALDERECHO 2001-2024

Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI: abre una nueva ventana