La aplicación de la Ley de transparencia a los sujetos puramente privados: el alcance del deber de suministrar información. (RI §425479)
The application of the transparency Law to purely private entities: the scope of the obligation to supply information - Álvaro González-Juliana Muñoz
La Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno (LTE) tiene un ámbito subjetivo de aplicación muy amplio, que incorpora no solo a la Administración pública y a otros sujetos públicos, sino también a diversas entidades de naturaleza privada que tienen una especial conexión con la Administración. En este trabajo se estudia la sujeción a la LTE de los sujetos puramente privados que prestan servicios públicos, ejercen potestades administrativas o celebran contratos con el sector público. Sobre estos sujetos privados recae una obligación especial de colaboración que se materializa en suministrar a la Administración, organismo o entidad a la que se encuentren vinculados, toda aquella información conectada con la actividad pública que desarrollan.
Law No. 19/2013 of December 9 on transparency, access to public information, and good governance (LTE) has a broad subjective scope of application; it encompasses not only public administration and other public bodies but also several entities with private nature that hold a special connection with the public administration. This work addresses the subjection to the LTE of purely private entities that provide public services, exercise administrative powers, or enter into contracts with the public sector. Over these private entities falls a special obligation of collaboration, which entails supplying all the information connected with the public activity they carry out to the public administration, body or entity to which they are linked.