Las regulae institutionum del MS. Parisinus Graecus 1366: consideraciones jurídico-filológicas en preparación de una nueva edición crítica. (RI §428495)
The
regulae institutionum of MS. Parisinus Graecus 1366: juridical-philological: considerations toward a new critical edition -
Carlota Hernández García
El manuscrito Parisinus Graecus 1366, datado en los siglos X-XI, contiene, tras la Paráfrasis de Teófilo, una colección de reglas jurídicas anónimas cuyo arquetipo posiblemente procede de la época de los antecessores (siglo VI). Estas reglas están extraídas de las Instituciones justinianeas con citas de otras obras del Corpus Iuris y términos latinos en uncial, reflejando un bilingüismo jurídico y un contexto didáctico. La ausencia de referencias a los Basílicos y el sofisticado sistema de citas sugieren una antigüedad mayor a la del códice. Pese a su relevancia, la bibliografía al respecto es escasa y solo se dispone de una edición de 1843, limitada e insuficiente en análisis paleográfico y lingüístico. Este estudio aboga por una nueva edición crítica para esclarecer su origen, autoría y función, destacando su valor para entender la transmisión del Derecho romano en Oriente y los métodos pedagógicos de los antecessores.
I. Introducción II. descripción de las reglas contenidas manuscrito par. gr. 1366. 1. Descripción paleográfica. 2. Contenido del manuscrito: Las reglas de las Instituciones. 3. Edición de las RI. II. Evolución del conocimiento y transmisión de la lengua latina en Constantinopla (siglos V-VIII). IV. El latín de los antecessores. Rasgos lingüísticos presentes en las RI del ms. Par. Gr. 1366. V. Presencia de fuentes del Corpus luris en las RI como criterio de datación. VI. Conclusión.
The manuscript Parisinus Graecus 1366, dated to the 10th–11th centuries, contains, following the Paraphrasis of Theophilus, an anonymous collection of legal rules found on folios 325r–328r, whose archetype possibly originates from the time of the antecessores (6th century). These rules are drawn from Justinian’s Institutiones, with citations from other works of the Corpus Iuris and Latin terms written in uncial script, reflecting both legal bilingualism and a didactic context. The absence of references to the Basilika and the presence of a sophisticated system of cross-references suggest an earlier origin than that of the codex itself. Despite its significance, the scholarly literature on the subject is scant, and the only available edition, dating from 1843, is limited and insufficient from both palaeographical and linguistic perspectives. This study advocates for a new critical edition to clarify the origin and function of this text, highlighting its value for understanding the transmission of Roman law in the East and the pedagogical methods of the antecessores.