En el mundo antiguo y en el marco de las relaciones entre los pueblos el derecho de ciudadanía estaba sometido a reglas muy distintas a las de Derecho moderno. Entre las instituciones propias del ius gentium en materia de ciudadanía destaca la figura del postliminio, que permitía al ciudadano que había perdido su ciudadanía recuperarla con el regreso a la ciudad.
Encontramos un texto de Gallus Aelius (s.II a.C) en su obra “De verborum quae ad ius pertinent significatione libri”, que a modo de resumen, define y clasifica el postliminium. El texto es transcrito por Verrio Flacco (época de Augusto) , en su obra “ De verborum significatu” y copiado a su vez por Festo ( S.II d.C) en su obra del mismo nombre.
La cuestión que se nos plantea es qué valor juríodico o histórico podemos dar a éste texto como fuente que nos acerca al estudio del postliminio.
In the Ancient World, the relations between the different people and the citizenship right were subject to rules very different of the modern law. Among the institutions of the “ius gentium”, one of the most relevant was the “postliminium”, which enabled a Roman citizen that had lost his citizenship to recover it once he was back in the City.
We find a text of Gallus Aelius (s.II a.C) in his work “De verborum quae ad ius pertinent significatione libri”, which defines and classifies the “postliminium”. This text was later transcribed by Verrio Flacco (in August’s era), in his work “De verborum significatu” and copied by Festo (II century A.C.) in his work with the same title.
The question is to ascertain the legal and historical value of said text as a source to study the “postliminium”.