La Ley de Prevención de Riesgos Laborales decidió mantener en vigor la legislación especial sobre seguridad y salud en el trabajo en las minas de carbón. Ello supone remitir a un complejo sistema normativo construido por aluvión que provoca cambios importantes (respecto al modelo común) tanto en las Administración competentes para su gestión, como en lo órganos destinados a la participación de los trabajadores; además, el empresario asume una responsabilidad con notables singularidades, auxiliado en tal labor por personas y órganos específicos con funciones altamente cualificadas. Su estudio constituye el objetivo de este ensayo.
I. Introducción. II. Organización administrativa. III. Órganos de participación de los trabajadores. IV. Otras personas con responsabilidad en materia preventiva.
The LPRL decided to maintain the rule of special legislation on safety and health at work in coal mines. It entails forward to a complex regulatory system built by flood, which causes major changes (respect to the common model) in both the competent authorities and the organs of workers’ participation; moreover, the employer assumes a responsibility with remarkable characteristics, assisted in such work by specific individuals and organs with skilled functions. Whose review is the focus of this essay.
I. Introduction. II. Administrative organization. III. Organs of participation of workers. IV. Others with responsibility for occupational health and safety at work.