La rauda aplicación del Real Decreto-ley 3/2012, de 10 de febrero (hoy ley 3/2012 de 6 de julio), versus el tormentoso calendario de aplicación de la ley 27/2011, de 1 de agosto. Contrapuntos del voluntarismo legislativo actual. (RI §412703)
The-swift application of “Real Decreto-Ley” 3/2012, of 10 february (now Law 3/2012, of 6 of july) versus a stormy calendar of Law 27/2011, of august 1: current counterpoints of legislative voluntarism -
Eva Blázquez Agudo y María Gema Quintero Lima
El legislador español ha insertado en el Ordenamiento Jurídico español dos normas relativamente próximas en el tiempo, pero que ponen de manifiesto dos modos radicalmente distintos de fijar el calendario normativo de aplicación. El Real Decreto-Ley 3/2012, por su propia naturaleza irrumpe con carácter general de un modo inmediato en el ordenamiento laboral, al igual que la Ley 3/2012 y como ejemplo antagónico, la Ley 27/2011 resulta estar en sempiterna aplicación.
I.- Consideraciones previas sobre el tratamiento legislativo del tiempo del derecho: a vueltas con el derecho transitorio del derecho social.- II. Calendario aplicativo del Real Decreto-Ley 3/2012 y de la Ley 3/2012.- III. Un contrapunto reciente: el calendario aplicativo de la Ley 27/2011.- IV. Algunas conclusiones.
The Spanish legislator has inserted into the Spanish legal two standards relatively close in time, but suggest two radically different ways of setting the regulatory schedule application. Royal Decree-Law 3/2012, by its nature breaks in general in a job immediately in order, as Law 3/2012 also does, and as antagonistic example, Law 27/2011 is to be in eternal application.
I. Previous considerations on legislative treatment of time of law time of law: back again to transitory law of social law.- II. Application schedule of “Real Decreto-Ley” 3/2012 and Law 3/2012.- III. A recent counterpoint: the calendar application of the Law 27/2011.- IV. Some conclusions.