Logo de Iustel
 
 
DIRECTORA
Araceli Mangas Martín
Catedrática de Derecho Internacional Público
Universidad Complutense de Madrid

DIRECTOR EJECUTIVO
Luis Norberto González Alonso
Profesor Titular de Derecho Internacional Público
Universidad de Salamanca (luno@usal.es)

SECRETARIO
Asier Garrido Muñoz
Profesor Ayudante Doctor de Derecho Internacional Público
Universidad de Salamanca (secretario_RGDE@iustel.com)

Menú de la revista

Conexión a la revista

 

La competencia de los Estados relativa a la fijación de las condiciones de acceso a las profesiones jurídicas reguladas. La necesidad de compatibilizarla con el ejercicio efectivo de la libre circulación de trabajadores. A propósito de la sentencia del TJUE de 10 de diciembre de 2009, Pesla. (RI §409310)  

- M.ª Dolores Blázquez Peinado

El ejercicio de cualquier profesión jurídica regulada en Alemania está supeditado a la realización de unos estudios de Derecho, a la superación de un primer examen de Estado y, tras la realización de unas prácticas preparatorias, a la superación de un segundo examen de Estado. En virtud del Derecho alemán, y en relación con el acceso a dichas prácticas, un nacional de otro Estado miembro que haya adquirido un título de Derecho en dicho Estado, puede solicitar que sus conocimientos y aptitudes se declaren equivalentes a los certificados por la superación del primer examen de Estado en las materias denominadas obligatorias. Esta equivalencia se debe apreciar sobre la base del título universitario extranjero y de cualquier otro título o certificado pertinente presentado. Si la comparación muestra que no existe equivalencia, o que ésta es sólo parcial, el interesado puede solicitar ser sometido a una prueba de aptitud. La sentencia Pesla es la respuesta del Tribunal de Justicia a varias cuestiones prejudiciales planteadas por un Tribunal alemán con ocasión de un litigio que enfrentaba a un nacional polaco con el Ministerio de Justicia del Land de Mecklemburgo Pomerania Occidental (Alemania) en relación con una denegación de acceso a las prácticas jurídicas sin haber realizado el primer examen de Estado. En su respuesta, el Tribunal realiza importantes consideraciones en relación con la competencia de los Estados relativa a la fijación de las condiciones de acceso a las profesiones jurídicas reguladas y a la necesidad de compatibilizarla con el ejercicio efectivo de la libre circulación de trabajadores. El Tribunal se refiere concretamente a la competencia de los Estados en la definición de los conocimientos necesarios para el ejercicio de una profesión jurídica, a la facultad del Estado de acogida de rebajar el nivel de conocimientos de derecho interno en el marco del examen de equivalencia y a la obligación del Estado de acogida de hacer que un reconocimiento parcial de las cualificaciones sea una posibilidad real y no ficticia.

I. INTRODUCCIÓN.- II. EL PROCEDIMIENTO PRINCIPAL Y SU CONTEXTO FÁCTICO.- III. LA RESPUESTA DEL TRIBUNAL: LA FUNDAMENTACIÓN JURÍDICA DE LA SENTENCIA.- 1. La respuesta del Tribunal a las dos primeras cuestiones prejudiciales.- a)El ámbito de aplicación del Derecho derivado en materia de establecimiento de abogados y de reconocimiento de títulos de enseñanza superior.- b)El ámbito de aplicación del Derecho originario en materia de libre circulación de trabajadores.- c) La competencia estatal en la definición de los conocimientos necesarios para el ejercicio de una profesión jurídica.- 2. La respuesta del Tribunal a la tercera cuestión prejudicial.- a) La facultad del Estado de acogida de rebajar el nivel de conocimientos de derecho interno en el marco del examen de equivalencia.- b) La obligación del Estado de acogida de hacer posible un reconocimiento parcial de las cualificaciones III. CONCLUSIONES.

Palabras clave: Libre circulación de trabajadores; denegación del acceso a las prácticas jurídicas preparatorias para las profesiones jurídicas reguladas; criterios para examinar la equivalencia de los conocimientos adquiridos;

In order to exercise any of the regulated legal professions in Germany, it is necessary to pass an initial State examination after studying law and a second State examination on completion of a legal traineeship. Under German law, with regard to this traineeship, if a national of another Member State has acquired a university qualification in law in that State, he or she may request that his/her knowledge and skills be declared equivalent to those attested by passing the first State examination in the compulsory subjects. This equivalence must be assessed on the basis of the foreign university qualification and any other relevant qualifications or documentary evidence submitted. If the comparative assessment shows that there is no equivalence or that there is only partial equivalence, the interested party may apply to take an aptitude test. The Pesla ruling is the Court of Justice’s response to several preliminary rulings referred by a German Court after a dispute between a Polish national and the Ministry of Justice of the Land of Meckleburg-Western Pomerania (Germany) in relation to its refusal to admit him as a legal trainee without having taken the first State examination. In its ruling, the Court emphasises the competence of States in terms of establishing the conditions for admission to regulated legal professions, and the need to make this compatible with the effective exercise of workers’ freedom of movement. The Court specifically refers to the competence of States to define the knowledge necessary to exercise a legal profession, to the power of the host country to lower the level of knowledge of internal law in the equivalence examination, and to the host State’s obligation to make the partial recognition of qualifications a real rather than a purely theoretical possibility.

Pour exercer toute profession juridique réglementée en Allemagne, il est nécessaire de réaliser des études en droit, de réussir un premier examen d’État et, après avoir effectué un stage préparatoire, de réussir un deuxième examen d’État. En vertu du droit allemand et, en ce qui concerne l’accès à ce stage, un ressortissant d’un autre État Membre ayant décroché un diplôme de droit dans son pays d’origine peut demander à ce que ses connaissances et aptitudes soient déclarées équivalentes à celles qui sont présupposées chez les personnes ayant réussi le premier examen d’État dans les matières considérées obligatoires. Cette équivalence doit pouvoir être appréciée sur la base du diplôme universitaire étranger et de tout autre diplôme ou attestation pertinents produits. Si la comparaison montre qu’il n’existe pas d’équivalence ou que celle-ci demeure seulement partielle, l’intéressé(e) peut dès lors solliciter la réalisation d’une preuve d’aptitude. Le jugement Pesla est la réponse du Tribunal de Justice à certaines questions préjudicielles posées par un Tribunal allemand à l’occasion d’un litige qui opposait un ressortissant polonais et le Ministère de la Justice du Land de Mecklembourg-Poméranie Occidentale (Allemagne) du fait de lui avoir nié l’accès au stage juridique sans avoir réalisé le premier examen d´Etat. Dans sa réponse, le Tribunal met en exergue des considérations importantes en ce qui concerne la compétence des États vis-à-vis de l’établissement des conditions d’accès aux professions juridiques réglementées et la nécessité de rendre le tout compatible avec l’exercice effectif de la libre circulation des travailleurs. Le Tribunal fait allusion plus précisément à la compétence des États dans la définition des connaissances nécessaires pour mener à bien la profession juridique, à la faculté de l’État d’accueil à réduire le niveau de connaissances en droit interne dans le cadre de l’examen d’équivalence et à l’obligation de l’État d’accueil de faire en sorte que la reconnaissance partielle des qualifications devienne une possibilité réelle et non fictive.

Keywords: Freedom of movements of workers; refusal to acces to serve as a legal trainee; criteria for assessment of the equivalence of knowledge acquired;

Libre circulation des travailleurs
; refus de l’accès au stage juridique préparatoire aux professions juridiques réglementées; critères d’examen de l’équivalence des connaissances acquises;

Documento disponible para usuarios registrados.

Para consultar gratuitamente este artículo primero deberá registrarse como usuario.

 
 
 

© PORTALDERECHO 2001-2017

Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI: abre una nueva ventana